pour laquelle en espagnol ?
- Répertoriée 17 octobre 2021 23h40
- Expires: 8961 jours, 13 hours
Description
pour laquelle en espagnol ?
### Pour laquelle en espagnol : Déchiffrer une expression polyvalente
Aujourd’hui, nous allons nous plonger dans un tour d’horizon de l’expression « pour laquelle » en espagnol. Cette petite formule peut sembler simple, mais elle joue un rôle essentiel en français et sa traduction en espagnol peut parfois poser quelques questions. Alors, amenez votre patience et votre curiosité, nous allons explorer ensemble cette petite beauté grammaticale !
**La traduction de base**
La traduction la plus simple et directe de « pour laquelle » en espagnol est « por la cual ». Mais il faut se rappeler que cette traduction est générale et qu’il existe de nombreuses variations nuances, selon le contexte.
**Contexte et variations**
Sur [Reverso Context](https://context.reverso.net/translation/francais-espagnol/pour+laquelle), vous pouvez retrouver de nombreux exemples de phrases utilisant « pour laquelle » en français, qui sont traduites en espagnol par différentes formulations. Voici quelques exemples explicatifs :
– **La raison pour laquelle** est généralement traduit par ** »la razón por la cual »**.
– **La seule raison pour laquelle** devient ** »la única razón por la cual »**.
– **Pour laquelle la commission** est rendu par ** »por la cual la comisión »**.
– **La principale raison pour laquelle** peut être traduit par ** »la razón principal por la cual »**.
**Cas particuliers et expressions courantes**
Il y a aussi des cas particuliers ou des expressions qui impliquent « pour laquelle ». Parmi eux, une structure très courante est « c’est la raison pour laquelle » qui en espagnol se traduit par « ésa es la razón por la cual ». Cette traduction peut être un peu lourde, et en pratique, on peut souvent utiliser simplement « por eso » ou « por aquello » pour traduire ces expressions plus courtes.
Sur [Linguee](https://www.linguee.fr/francais-espagnol/traduction/la+personne+pour+laquelle.html), vous trouverez pleins d’exemples, tels que « la personne pour laquelle » qui est souvent traduit par « la persona para la cual » ou « la persona por la cual » suivant le contexte.
**Dictionnaires et moteurs de traduction**
Pour comprendre davantage ces nuances, consultez des dictionnaires sérieux comme [Reverso](https://dictionnaire.reverso.net/francais-espagnol/pour+laquelle) et [Linguee](https://www.linguee.fr/francais-espagnol/traduction/pour+laquelle.html). Ces sites sont riches en exemples concrets et en contextes précis, ce qui permet de mieux assimiler la traduction et l’utilisation des phrases complexes.
### Pronom relatif : « laquelle »
Il est important de noter que « laquelle » en français se traduit par « la cual » en espagnol dans les cas où il s’agit d’un pronom relatif féminin. Par exemple :
– « Pour laquelle je travaille » devient « Por la cual trabajo » si « laquelle » s’applique à une équipe ou une entreprise (feminine).
### Exercices pour la pratique
Si vous êtes à la recherche d’exercices interactifs pour améliorer votre compréhension, [EspagnolFacile.com](https://www.espagnolfacile.com/cgi2/myexam/voir2.php?id=78268) propose des tests en ligne sur les pronoms relatifs dont « laquelle ». Il s’agit d’un exercice construit pour vous aider à assimiler les différentes formes et contextes dans lesquels ces pronoms sont utilisés.
### Conclusion
Il n’y a généralement pas de traduction mot pour mot pour des expressions aussi complexes que « pour laquelle », c’est pourquoi le contexte est crucial. Parfois, la meilleure traduction ne correspond pas à une structure grammaticale directe.
Avec de la pratique et en se plongeant dans le langage, vous verrez que « pour laquelle » et ses formes en espagnol deviennent plus naturelles avec le temps. Bon courage dans votre apprentissage !
229 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
Désolé, aucun listing trouvé.
obtenir quitus fiscal par internet ?
obtenir quitus fiscal par internet ? Obtenir un quitus fiscal via Internet : pas à pas Ce terme peut sembler complexe pour certains, mais n’ayez […]
278 vues au total, 0 aujourd'hui
quand faut il payer ses impots 2021 ?
quand faut il payer ses impots 2021 ? # Quand Faut-il Payer Ses Impôts en 2021 ? La gestion de ses impôts peut parfois sembler […]
209 vues au total, 0 aujourd'hui
quel entreprise ouvrir sans diplome ?
quel entreprise ouvrir sans diplome ? **Quelle entreprise ouvrir sans diplôme ?** Vous rêvez de créer votre propre entreprise, mais vous vous demandez si c’est […]
305 vues au total, 1 aujourd'hui
qu’est ce qui bloque la perte de poids ?
qu’est ce qui bloque la perte de poids ? ## Qu’est-ce qui Bloque Votre Perte de Poids ? Perdre du poids est un processus qui, […]
244 vues au total, 0 aujourd'hui
qui a dit to be or not to be ?
qui a dit to be or not to be ? # Qui a dit « To be or not to be » ? Avez-vous déjà entendu parler […]
230 vues au total, 0 aujourd'hui





J'adore ce livre il m'a permit de sortir de ma timidité et de révéler une autre version de moi même!!!
j'ai perdu mon phone que faire ?
Quand je pensais que mon mari me trompait, mais je n'en étais pas sûre jusqu'à ce ... Je me sentais…
Bonjour monsieur le directeur général de Lonaci j'ai l'honneur de solliciter votre depuis 3 ans pour l'obtention d'une machine de…
L'art de la séduction