comment traduire croyant en anglais ?
- Répertoriée 27 octobre 2021 11h10
- Expires: 8914 jours, 15 hours
Description
comment traduire croyant en anglais ?
**Comment traduire « croyant » en anglais ?**
Si vous avez besoin de traduire le mot « croyant » en anglais, vous êtes au bon endroit ! Dans cet article, nous allons voir les différentes façons de traduire ce mot selon son contexte et sa signification.
**Traductions possibles de « croyant »**
Le mot « croyant » peut être traduit en anglais de plusieurs manières, notamment :
* **Believer** : ce terme est généralement utilisé pour désigner une personne qui croit en une idée, une foi ou une religion.
* **Faithful** : ce terme s’utilise également pour décrire une personne qui est fidèle à ses convictions ou à son Dieu.
* **Devout** : ce terme est souvent utilisé pour décrire une personne qui est profondément croyante et qui suit ses croyances avec conviction.
* **Pious** : ce terme est utilisé pour décrire une personne qui est réservée, pieuse et qui suit les principes de sa foi.
* **Minded** : ce terme est souvent utilisé dans des contextes où l’on fait référence à un état d’esprit ou à une attitude mentale.
**Exemples de phrases avec les traductions possibles de « croyant »**
* **Il est croyant de sa foi** : (Il est un croyant de sa foi -> He is a believer in his faith)
* **Elle est dévote** : (Elle est dévote -> She is devout)
* **Ils sont fidèles à leurs convictions** : (Ils sont fidèles à leurs convictions -> They are faithful to their convictions)
* **Il est pieux** : (Il est pieux -> He is pious)
* **J’ai une attitude mentale positive** : (J’ai une attitude mentale positive -> I have a positive mindset)
**Conjugaison de « croyant » en anglais**
Si vous souhaitez conjuguer la forme verbale de « croyant » en anglais, vous pouvez utiliser les verbes suivants :
* **To believe** (croire)
* **To be faithful** (être fidèle)
* **To be devout** (être dévoué)
* **To be pious** (être pieux)
* **To be mindful** (être vigilant)
**Remarques finales**
En résumé, la traduction de « croyant » en anglais dépend du contexte et de la signification du mot. Il est important de choisir la traduction qui correspond le mieux aux intentions et aux idées que vous souhaitez transmettre. Nous espérons que cet article vous a été utile et que vous êtes mieux équipé pour traduire « croyant » en anglais avec précision et efficacité !
272 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
comment traduire celle-ci en anglais ?
comment traduire celle-ci en anglais ? # Comment traduire « celle-ci » en anglais ? La traduction de mots simples comme « celle-ci » peut parfois sembler élégante et […]
220 vues au total, 0 aujourd'hui
qu’est ce que traduire marc de launay pdf ?
qu’est ce que traduire marc de launay pdf ? # Qu’est-ce que « Traduire » par Marc de Launay : Une Exploration Philosophique des Enjeux de la […]
415 vues au total, 0 aujourd'hui
traduire sans lequel en anglais ?
traduire sans lequel en anglais ? **Traduire « sans lequel » en anglais : découvrez les différentes options** Bonjour à tous les amateurs de langues et de […]
235 vues au total, 0 aujourd'hui
comment traduire legislation en anglais ?
comment traduire legislation en anglais ? **Comment traduire la législation en anglais ?** Ouvrir un document en anglais peut être intimidant, en particulier si vous […]
338 vues au total, 0 aujourd'hui
traduire nous sommes à la recherche de ?
traduire nous sommes à la recherche de ? **Titre : « Pourquoi et COMMENT choisir le bon outil de traduction pour ‘nous sommes à la recherche […]
266 vues au total, 0 aujourd'hui
ou se trouve le site shein ?
ou se trouve le site shein ? Où se trouve le site Shein ? Vous vous demandez où se trouve le site Shein, cette plateforme […]
255 vues au total, 0 aujourd'hui
ou se trouve l’atmosphère ?
ou se trouve l’atmosphère ? **Où se trouve l’atmosphère ?** L’atmosphère, c’est l’enveloppe gazeuse qui entoure notre planète, la Terre. Elle est composée de différents […]
237 vues au total, 0 aujourd'hui
c est quoi repérer en arabe ?
c est quoi repérer en arabe ? ## Repérer en arabe : Définition, contexte et traduction Il est parfois complexe de traduire certains mots ou […]
300 vues au total, 0 aujourd'hui
qui a dit les yeux sont le miroir de l’âme ?
qui a dit les yeux sont le miroir de l’âme ? **Qui a dit les yeux sont le miroir de l’âme ?** Les yeux : […]
265 vues au total, 0 aujourd'hui
tapis yoga lequel choisir ?
tapis yoga lequel choisir ? **Tapis yoga : comment choisir lequel convient à votre pratique ?** Le tapis yoga est un accessoire essentiel pour pratiquer […]
224 vues au total, 0 aujourd'hui











J'adore ce livre il m'a permit de sortir de ma timidité et de révéler une autre version de moi même!!!
j'ai perdu mon phone que faire ?
Quand je pensais que mon mari me trompait, mais je n'en étais pas sûre jusqu'à ce ... Je me sentais…
Bonjour monsieur le directeur général de Lonaci j'ai l'honneur de solliciter votre depuis 3 ans pour l'obtention d'une machine de…
L'art de la séduction