comment on dit trouver son compte en anglais ?
- Répertoriée 25 octobre 2021 0h44
- Expires: 8951 jours, 2 hours
Description
comment on dit trouver son compte en anglais ?
# Comment on dit « trouver son compte » en anglais ?
Bonjour à tous ! Aujourd’hui, nous allons nous plonger dans la mer des traductions qui séparent nos belles langues françaises et anglaises. Notre sujet de réflexion aura pour thème un idiome tout à fait délicat : ** »trouver son compte »**. C’est une expression qui cache beaucoup de nuances et qui, lorsqu’elle est traduite littéralement, peut totalement bafouer le sens original. Alors, comment exprimer spontanément cette expression en anglais ? C’est ce que nous allons découvrir ensemble !
## Définition et nuance de « trouver son compte »
Avant de nous lancer dans la quête de la traduction parfaite, définissons d’abord clairement ce que signifie ** »trouver son compte »** en français.
**Dans son sens premier**, il s’agit de savoir comment faire pour s’occuper de quelque chose, une situation, un travail, etc. Cela est particulièrement apprécié lorsque quelqu’un est en train d’apprendre à faire quelque chose ou à s’intégrer dans un nouvel environnement.
**Dans une seconde acception**, il peut se référer à l’adaptation réussie à une situation ou à un role nouveau ; en d’autres termes, avoir un comportement approprié et effectif dans ce contexte donné.
## Explorons les traductions possibles
Comme c’est souvent le cas avec les expressions idiomatiques, il n’y a pas une traduction pour toutes les situations. Dans ce chapitre, nous allons explorer quelques-unes des façons de traduire ** »trouver son compte »** selon le contexte.
### **1. To find one’s footing**
Cette expression est souvent utilisée lorsqu’une personne s’installe dans un nouveau travail ou une nouvelle situation tout à fait fraîche. Elle peut aussi se référer à un point auquel une personne est en mesure de prendre des décisions importantes sans aucune aide extérieure.
– Exemple: *Après avoir passé trois mois à travailler chez ce nouveau chef de projet, je commence enfin à trouver mon footing.* (After three months at this new project manager, I am finally finding my footing.)
### **2. To settle in**
Spécifiquement utilisée lorsqu’une personne arrive dans un nouveau pays ou une nouvelle ville, cette expression signifie de se familiariser avec le nouvel environnement et de se sentir à l’aise.
– Exemple: *Il ne s’est pas trouvé son compte rapidement après son déménagement là-bas.* (He didn’t settle in quickly after his move there.)
### **3. To hit one’s stride**
Quand une personne va d’une fonction à une autre où elle a déjà les compétences nécessaires ou quand elle a développé ces compétences au fil du temps, on peut dire qu’elle ** »prend son essor »** ou ** »entre dans sa saison »**, également tradui par ** »to hit one’s stride »** en anglais.
– Exemple: *Après avoir acquis plus d’expérience dans mon domaine, j’ai fini par trouver mon compte.* (After gaining more experience in my field, I finally hit my stride.)
### **4. To get used to**
Cette traduction serait plus littérale et pourrait ne pas toujours inclure le sentiment de prise de confiance qu’on trouve dans le français.
– Exemple: *Il a bien su s’adapter et se faire à la vie en Angleterre.* (He adapted well and got used to life in England.)
### **5. To feel at home**
Lorsqu’une personne est dans un endroit où elle se sent à son aise, très bien intégrée, on peut dire qu’elle se sent chez elle, traduit par ** »to feel at home »**.
– Exemple: *Elle est une étrangère ici, mais elle se sent vite à son compte.* (She’s a stranger here, but she feels at home quickly.)
## Quelques spécificités et variants
Il est important de noter que « trouver son compte » peut souvent être assimilé à d’autres concepts liés à l’adaptabilité et à la réussite dans une situation. Voici quelques autres expressions qui peuvent être utiles à avoir en tête :
– **To feel comfortable** = Se sentir à l’aise.
– **To adapt** = s’adapter.
– **To become accustomed to** = s’habiter à.
– **To find what suits her/him** = trouver ce qui lui convient.
## En résumé
La traduction de ** »trouver son compte »** n’est pas simplement une question de mots mais bien de subtilités et de contexte. Chaque fois que vous vous trouvez confronté avec un nouvel environnement ou une nouvelle situation, cherchez l’expression qui caractérise le mieux la situation que vous souhaitez décrire.
Notre recherche nous a amenés à plusieurs expressions telles que ** »to find one’s footing »**, ** »to settle in »**, ** »to hit one’s stride »**, et ** »to get used to »**. En effet, chacune de ces expressions apporte une nuance différente qui correspondra parfaitement à la situation que vous essayez de décrire.
Il est important de noter aussi que ces phrases peuvent parfois se mélanger. Par exemple, quand une personne qui arrive dans une nouvelle ville est en train d’apprendre toutes les règles du jeu de la vie locale et non seulement s’adapter. Dans ce cas, ** »to find one’s footing »** peut être plus appropriée.
Je vous invite à choisir l’expression qui correspond le mieux à la situation que vous voulez transmettre. Souvenez-vous, la maîtrise de ces expressions vous aidera à progresser non seulement dans vos études de langues, mais aussi dans vos conversations quotidiennes.
J’espère que cet article vous a été utile et enrichissant ! À bientôt pour un autre voyage linguistique !
229 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
Désolé, aucun listing trouvé.
comment savoir date d’accouchement ?
comment savoir date d’accouchement ? # Comment trouver votre date d’accouchement ? Le guide ultime pour les futures mamans Enceinte ou anticipant votre grossesse future, […]
272 vues au total, 0 aujourd'hui
comment trouver vos ancêtres gratuitement ?
comment trouver vos ancêtres gratuitement ? **Découvrez Votre Histoire Familiale : Comment Trouver Vos Ancêtres Gratuitement !** Découvrir l’histoire de ses ancêtres est une aventure […]
272 vues au total, 0 aujourd'hui
comment gagner la loterie américaine ?
https://jobiteck.com › comment-jouer-et-gagner-la-loterie-americaine-dv-lottery-2020comment jouer et gagner la Loterie Américaine (DV Lottery … https://jobiteck.com › comment-jouer-et-gagner-la-loterie-americaine-dv-lottery-2020 comment jouer et gagner la Loterie Américaine (DV Lottery 2020) […]
462 vues au total, 0 aujourd'hui
comment trouver etoile polaire ?
comment trouver etoile polaire ? Comment trouver l’étoile Polaire ? L’étoile Polaire, également connue sous le nom d’étoile du Nord, est une étoile brillante qui […]
388 vues au total, 0 aujourd'hui
quand est ce qu’un cdd se transforme en cdi ?
quand est ce qu’un cdd se transforme en cdi ? # Quand un CDD se transforme en CDI : Tout ce que vous devez savoir […]
314 vues au total, 0 aujourd'hui






J'adore ce livre il m'a permit de sortir de ma timidité et de révéler une autre version de moi même!!!
j'ai perdu mon phone que faire ?
Quand je pensais que mon mari me trompait, mais je n'en étais pas sûre jusqu'à ce ... Je me sentais…
Bonjour monsieur le directeur général de Lonaci j'ai l'honneur de solliciter votre depuis 3 ans pour l'obtention d'une machine de…
L'art de la séduction