anything else ou somethin else ?
- Répertoriée 12 octobre 2021 0h40
- Expires: 9249 jours, 18 hours
Description
anything else ou somethin else ?
# « Somethin’ Else » ou « Anything Else » ? Clarification Dans l’Anglais Courant
Découvrir la différence entre « anything else » et « something else » peut parfois sembler un casse-tête. Comment savoir quand utiliser l’un ou l’autre ? Voici une clarification de ces deux expressions qui peuvent paraître se ressembler, mais qui en réalité, ont des significations et usages distincts.
## L’origine de la confusion : Something ou anything ?
La nuance entre ces deux expressions peut sembler minime, mais elle est crée par les mots « anything » et « something ». La règle générale dit que « anything » est utilisé dans les questions et les négatifs, tandis que « something » est utilisé dans les affermatives et les espérances positives. Cette différence se retrouve dans les termes « anything else » et « something else ».
## L’usage en français
« Anything Else » est généralement traduit par « quelque chose de plus » ou encore « autre chose », et « Something Else » par « une chose différente » ou « autre chose ».
Par exemple, de la même manière que « Do you want something else? » signifie « Veux-tu autre chose ? » (dans le contexte, tu aurais déjà quelque chose), on dirait « Do you want anything else? » quand on demande si on peut ajouter quelque chose de supplémentaire.
## Contextes d’applications
Si on se réfère aux informations tirées de forums d’apprentissage de l’anglais, voici quelques conseils pour comprendre l’usage :
– « Would you like anything else? » est utilisé quand on veut savoir si le destinataire veut des choses en plus de ce qu’il a déjà.
– « Would you like something else? » suggère qu’on cherche à remplacer une chose par une autre.
La meilleure approche pour bien s’en servir est donc de comprendre le contexte et la réponse qu’on souhaite susciter.
## Le sens des différences
Pour s’assurer de saisir les nuances et utiliser le bon terme, l’essentiel est de connaître le contexte. L’expression « anything else » comporte une note de généralité, elle suggère qu’un grand éventail d’options est disponible, tandis que « something else » est plus spécifique et, par extension, plus catégorique.
## La conclusion : C’est quoi la bonne formule ?
En fin de compte, bien que « anything else » et « something else » soient souvent utilisés de façon interchangeable, leur signification et leur nuance peuvent varier en fonction du contexte. Il est temps de lever le doute en choisissant la bonne expression pour bien se faire comprendre !
Quoi qu’il en soit, apprendre une langue est une aventure, et ces petits détails font souvent la différence entre un locuteur débutant et un locuteur fluide. Ne vous inquiétez pas si vous continuez à être incertain à l’usage correct de ces expressions – même les locuteurs natifs peuvent parfois avoir du mal à choisir. Patience, la maîtrise vient avec le temps et l’expérience.
[Vidéo] « EDDIE COCHRAN – SOMETHIN ELSE » : Si vous souhaitez en savoir plus sur la popularité du terme « Somethin’ Else », vous pouvez écouter l’icône du rock ‘n roll Eddie Cochran. Avec ce morceau, vous découvrirez l’importance de cette phrase dans le monde de la musique.
N’hésitez pas à poster votre commentaire, partager vos expériences ou vos difficultés dans l’utilisation de « anything else » contre « something else » !
195 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
anything else ou somethin else ?
anything else ou somethin else ? # « Somethin’ Else » ou « Anything Else » ? Clarification Dans l’Anglais Courant Découvrir la différence entre « anything else » et « something […]
195 vues au total, 1 aujourd'hui
If Anything Happens I Love You — Film (2020) ?
If Anything Happens I Love You — Film (2020) ? ** »If Anything Happens I Love You » : un court-métrage d’animation émouvant et poignant** Le 20 […]
581 vues au total, 0 aujourd'hui