que signifie lequel en anglais ?
- Répertoriée 14 octobre 2021 23h40
- Expires: 8902 jours, 18 hours
Description
que signifie lequel en anglais ?
### **Que signifie « lequel » en anglais ? Une quête multilingue**
Dans la défiante quête d’exploiter pleinement la puissance et la vastitude des langues que nous mastiquons quotidiennement, certaines nuances peuvent nous échapper. C’est normal, surtout quand il s’agit du majestueux anglais. Take, par exemple, le petit « lequel » en français. Il est tellement banal que nous nous l’oubliions presque. Ah, mais leçon de ce matin : « lequel » n’est pas aussi anodin qu’il en a l’air lorsque l’on navigue vers la langue du Royaume-Uni.
#### **Sa mission secrète : Lequel vs Which**
Avançons, courageusement, dans la forêt vierge des pronoms relatifs en anglais. Comme chaque petite particule linguistique a son emploi précis, « lequel » est intronisé pour des moments spécifiques de la communication. Plus précisément, il a tendance à se transformer en « which » ou dans certaines situations « who » en anglais. Faisons une pause ici : lequel est toujours masculin, mais « which » et « who » prennent en compte l’objet et le sujet de la phrase.
1. ** »Lequel » -> « Which » : Quand le sujet est un animal, un objet ou un animate.**
– En français : Parmi tous ces chaussetons, lequel épouse mieux le style de tes amis?
– En anglais : Among all these socks, which one best suits your friends’ style?
2. ** »Lequel » -> « Who » : Quand le sujet est une personne.**
– En français : Lequel de tes amis préfère la veste bleue?
– En anglais : Which one of your friends prefers the blue coat?
**Remarque :** En anglais, nous utilisons souvent « which one » ou simplement « which » quand il s’agit de désigner un objet spécifique parmi un groupe plus large.
#### **Entrons dans la jungle des subordonnées relatives :**
Comme dépeint dans le trésor de connaissances linguisitiques « Linguee », il y a aussi la question de l’emplacement de « lequel » dans une phrase subordonnée relative. Si « lequel » précède son antécédent, alors lequel se transforme en « which », parfois précédé de « that ». Sinon, on utilise simplement « which ».
– Exemple : En français : Ce livre, lequel est souvent emprunté, est très intéressant.
– En anglais : This book, which is often borrowed, is very interesting.
**Cas particulier : « lequel » dans des structures comparatives :**
Si « lequel » est utilisé dans une comparaison, il faut passer par « which one » pour éviter toute complication supplémentaire. Par exemple :
– En français : Lequel des deux passeggino est plus joli?
– En anglais : Which one of the two penguins is prettier?
#### **Parcourir l’intrigue de « selon lequel » :**
Comme nous le découvrons dans la source précieuse de « Context », les pronoms relatifs se traduisent parfois sous une autre forme selon leur position dans la phrase. « Selon lequel » est une telle bête. Lorsqu’il s’agit de modifier un groupe nominal introduit par « selon », le français utilise « selon lequel » qui en anglais se traduit généralement par « according to which ».
– Par exemple : En français : Le processus selon lequel les fabricants de matériel démontrent la conformité est appelé la certification.
– En anglais : The process according to which the manufacturers of material demonstrate compliance is called certification.
#### **Réflexion aux énigmes grammaticales : Quel est le déterminant masculin singulier ?**
« Lequel, » « laquelle, » et leur frère féminin pluriel « lesquels » se dessinent facilement dans les situations où nous avons besoin de désigner de manière précise un objet, un animal, ou une personne à partir d’un groupe plus large. En anglais, cela se complique un peu avec les pronoms « which », « who », « whom ». Mais ne vous inquiétez pas, nous avons désormais les clés pour devenir détectives des choix pronominiaux.
#### **Conclusion : Des règles, il s’en faut, à des tactiques :**
La maîtrise de ces nuances, ainsi que d’autres subtilités de la grammaire anglaise, demande de la pratique. En fait, une bonne stratégie est de lire avant de parler et de parler avant d’écrire. Comme toute compétence, le français/anglais demande l’immersion et un certain temps pour que cela devienne instinctif.
Et puis, tout comme notre ami Stelpro nous l’a rappelé, quelques détails techniques et termes du domaine technique peuvent avoir une allure différente. Alors, toujours à explorer et apprendre !
Ainsi, prochainement, au lieu de « lequel » dans vos phrases anglaises (sauf si vous êtes vraiment dans quelque chose), essaie « which », « who » ou « whom ». Mais n’oublie pas, ce qui compte, c’est de se lancer et de profiter du voyage linguistique !
Et hop, on a compris : « lequel » ne disparaît pas dans la traduction, il se transforme. Mais précisons : nous ne retombons jamais dans le genre de ces énigmes idiomes que l’on trouve parfois dans le monde du vocabulaire anglais.
Dans une voie plus large, la découverte de ces nuances permet non seulement d’améliorer notre vocabulaire et notre compréhension, mais aussi de laisser briller des nuances dans nos conversations et nos écrits.
N’oubliez pas, lorsqu’un français vous demande « lequel », répondez-lui simplement « which one » et laissez l’apprentissage continuer. De cette manière, vous propulsez non seulement vos compétences linguistiques mais aussi votre confiance dans l’usage de ces éléments grammaticaux.
Attendez, il y a même plus ! Prenez un moment pour regarder vos amis anglophones utiliser « which one », « who » ou « whom », et il est comme si votre anglais devinait vos pensées. Voilà, les pronoms relatifs se révèlent de simples animaux domestiques une fois maîtrisés.
Alors, allez-y, prenez un essai juste-ici-et-maintenant sur l’utilisation de « which », « who » et « whom ». Vous ne regretterez pas !
Et qui sait, peut-être que c’est même le début d’une relation plus profonde avec cette merveilleuse et paradoxale langue que l’on appelle le champignon de saphir parmi les langues : l’anglais.
Rendez-vous à mon prochain voyage lexical !
**Découvrez d’autres articles de blog sur la langue anglaise sur mon blog.**
**Références :**
– [https://www.linguee.fr › francais-anglais › traduction › lequel.html](https://www.linguee.fr › francais-anglais › traduction › lequel.html)
– [https://www.anglaisfacile.com › cgi2 › myexam › voir2.php?id=11097](https://www.anglaisfacile.com › cgi2 › myexam › voir2.php?id=11097)
– [https://context.reverso.net › traduction › francais-anglais › selon+lequel](https://context.reverso.net › traduction › francais-anglais › selon+lequel)
– [https://translate.google.fr](https://translate.google.fr)
– [https://www.dicocitations.com › definition_littre › 16036 › Lequel.php](https://www.dicocitations.com › definition_littre › 16036 › Lequel.php)
– [https://www.superprof.fr › blog › mot-abrege-anglais](https://www.superprof.fr › blog › mot-abrege-anglais)
– [https://blog.english4french.com › les-mots-français-qui-nexistent-pas-en-anglais](https://blog.english4french.com › les-mots-français-qui-nexistent-pas-en-anglais)
Et c’est parti pour un autre itinéraire dans notre carte des merveilles linguistiques !
256 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
que signifie faire les causes ?
que signifie faire les causes ? **Que Signifie Faire les Causes ? Une Exploration en Profondeur** **Introduction : L’Importance de Comprendre les Causes** Dans notre […]
296 vues au total, 0 aujourd'hui
qu’est ce que signifie apprivoiser ?
qu’est ce que signifie apprivoiser ? ## Apprivoiser : Quand un renard nous parle d’amitié « Qu’est-ce que signifie ‘apprivoiser’ ? » Cette simple question, posée par […]
329 vues au total, 0 aujourd'hui
que signifie quand je reve d’une personne ?
https://clairemedium.com › journal › 10-significations-de-rever-de-quelquun10 significations de rêver de quelqu’un – Claire Thomas … https://clairemedium.com › journal › 10-significations-de-rever-de-quelquun En général, rêver d’une personne qui […]
277 vues au total, 0 aujourd'hui
que signifie lequel en anglais ?
que signifie lequel en anglais ? **Lequel en anglais : un mystère dévoilé** Le mot « lequel » est l’un des mots français les plus utilisés dans […]
248 vues au total, 0 aujourd'hui
quel prénom signifie richesse ?
quel prénom signifie richesse ? **Quel prénom signifie richesse ?** Quand on pense à un prénom qui signifie richesse, il y a plusieurs options intéressantes. […]
376 vues au total, 0 aujourd'hui
Vous deux — Titre de Tayc ?
Vous deux — Titre de Tayc ? ## Vous Deux: Un Voyage Lyrique dans le Cœur de Tayc Quand Tayc nous offre des chansons comme […]
342 vues au total, 0 aujourd'hui
comment sont inhumes les musulmans ?
comment sont inhumes les musulmans ? **comment sont inhumes les musulmans ?** La mort est un moment sacré dans l’islam, et les rituels funéraires sont […]
643 vues au total, 0 aujourd'hui
que faire saint jean de luz ?
que faire saint jean de luz ? ## Envie de soleil et de charme ? Laissez-vous tenter par Saint-Jean-de-Luz ! Saint-Jean-de-Luz, joyau de la côte […]
260 vues au total, 0 aujourd'hui
pourquoi changer de prénom ?
pourquoi changer de prénom ? # Pourquoi changer de prénom ? Changez-vous de prénom lors d’une cérémonie religieuse, pour affirmer votre véritable identité, ou simplement […]
303 vues au total, 0 aujourd'hui
comment bien conduire la premiere fois ?
comment bien conduire la premiere fois ? # Comment Bien Conduire pour la Première Fois : Un Guide Complet Conduire pour la première fois peut […]
313 vues au total, 0 aujourd'hui









J'adore ce livre il m'a permit de sortir de ma timidité et de révéler une autre version de moi même!!!
j'ai perdu mon phone que faire ?
Quand je pensais que mon mari me trompait, mais je n'en étais pas sûre jusqu'à ce ... Je me sentais…
Bonjour monsieur le directeur général de Lonaci j'ai l'honneur de solliciter votre depuis 3 ans pour l'obtention d'une machine de…
L'art de la séduction