pour vivre ici de paul eluard ?
- Répertoriée 7 mai 2021 21h40
- Expires: 9251 jours, 13 hours

Description
pour vivre ici de paul eluard ?
# Pour Vivre Ici : Un Poème Liberté chez Paul Éluard
Lorsque la poésie devient une porte de prison qui s’ouvre dans un monde brisé, c’est souvent un cri pour y survivre. Le poème *Pour Vivre Ici* de Paul Éluard est non seulement un témoin de son époque, mais il en est aussi une critique subtile et incroyablement réconfortante.
## La naissance de « Pour Vivre Ici »
« Pour Vivre Ici » fait partie des poèmes publiés en 1918 dans l’œuvre *Premiers Poèmes* (1913-1918) de Paul Éluard. Pour vivre mieux dans un monde dévasté par la Grande Guerre et profondément bouleversé, Éluard a utilisé l’art comme un moyen de résilience et de survie. L’âge jeune du poète (23 ans) et son expérience de guerre laissent une empreinte unique sur la poésie, faisant écho à un sentiment de perte et de désemparez.
## L’Ambiance du Poème
Paul Éluard évoque un monde déchiré par la guerre – un monde exigeant une nouvelle façon de vivre, dénuée de tragédie apitoyée. La première strophe s’ouvre sur un rire qui est « comme un tourbillon de feuilles mortes froissant l’air chaud, l’enveloppant, quand vient la pluie. » Ce rire, une forme de résilience et de renouveau, est un écho puissant, une réponse soufflée contre l’horreur de la guerre et un appel à vivre malgré les tragédies qui ensommeillent la vie.
Le poème met en évidence que le rire du sujet est un antidote à l’amertume ambiante. « Amer, tu annules toute tragédie, / Et ton souci d’être un homme, ton rire l’emporte. » Le rire est perçu comme le meilleur moyen de rendre les tragédies moins dramatiques et de s’en libérer. C’est une résilience à laquelle on s’accroche pour survivre et pour vivre davantage.
## Déchirer l’ombre d’un monde dévasté
Ne voulant plus être une victime de la guerre, le sujet a recours à la création de ses propres expériences de vie. Il construit une vie ancrée sur le feu et les souvenirs, dans *Pour Vivre Ici* : *Je fis un feu, l’azur m’ayant abandonné.* C’est dans ce feu que résident non seulement des morceaux de la vie, mais aussi des symboles de l’humanité et de la nature, de *l’azur* qui donne vie et couleur au monde.
## L’Influence de la Nature
La citation révèle une dépendance aux souvenirs de la nature. *Les forêts, les buissons, les champs de blé, les vignes,* ces références à la nature et à la vie pour montrent comment l’amour de la nature et l’émerveillement envers le monde environnant sont utilisés pour combler le vide laissé par la guerre. Les références à la nature peuvent être perçues comme une échappatoire, mais plus exactement comme une résurrection d’une beauté perdue, reconstruite par le feu.
## Une Exhortation au Travail de la Vie
Le poème tourne autour de la question comment survivre et même comment vivre mieux malgré une existence tourmentée par des événements tragiques. « Pour vivre mieux » – cette phrase insiste sur la détermination de trouver le bonheur et la joie, dans le monde quels que soient les événements.
À la fin du poème, il conclut « Je vécus mieux. » Cette simple déclaration est un témoignage émouvant de sa résilience, son étoile qui brille malgré l’ombre d’un monde dévasté. Plutôt que de simplement survivre, Éluard décrit comment il a appris à vivre mieux, une manière de s’élever au-delà des ténèbres et des peurs liées à la Grande Guerre.
## Conclusion : Libérer L’âme
En conclusion, *Pour Vivre Ici* est un poème de la résilience et du courage pour surmonter les pires des déchirements. Il utilise l’humour en tant que force pour combattre la tragédie, et il invoque les souvenirs de la beauté naturelle pour élaborer un paradis privé avec tout ce qui était abandonné ou perdu durant la guerre.
Les poèmes d’Éluard sont des doux-monnayeurs de la beauté et de la poésie d’une vie, en harmonie avec la nature et l’espoir, ils vivent encore aujourd’hui comme des lueurs d’optimisme pour chacun de nous. Les textes d’Éluard sont à la fois des cris de survie et des portraits impressionnants de la beauté de la vie.
Nous pouvons tous trouver une résilience dans l’art, comme Éluard, dans ses poèmes qui célèbrent la beauté dans les moments de peine et de pertes. Et peut-être pouvons-nous tous trouver une voie pour *vivre ici* aussi.
355 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
qu’est ce que vivre ensemble ?
qu’est ce que vivre ensemble ? ## Vivre ensemble : un défi permanent Le mot « vivre ensemble » résonne comme une banale évidence, un souhait universel. […]
222 vues au total, 0 aujourd'hui
comment bien vivre en guyane ?
comment bien vivre en guyane ? **Comment bien vivre en Guyane ?** La Guyane est un département français situé dans le nord de l’Amérique du […]
176 vues au total, 0 aujourd'hui
pourquoi partir vivre à l’étranger ?
pourquoi partir vivre à l’étranger ? Pourquoi partir vivre à l’étranger : Un voyage de transformation Dans notre日常生活中,搬家到国外的决定可以带来深远的个人和职业成长。在考虑这个选择时,我们倾向于想象无数的好处,从个人探索到职业生涯的发展。但是,为什么这么多人会被吸引到另一个国家生活呢?在这篇文章中,我们将探讨搬到国外的诸多理由,并探讨它如何可能成为提升和自我发现的一个旅程。 从新角度体验生活 **了解新文化**:生活在另一个国家提供了一个独一无二的机会去探索新的文化、习俗和生活方式。这样的体验不仅仅限于书本上的知识,而是一种生活中的直接体验。你将有机会深入理解不同的文化背景,了解当地人是如何互动和生活的。 **学习新语言**:掌握新的语言不仅能增进沟通技巧,还能打通通往新职业机遇的道路。一个有效的沟通者在任何环境中都是可贵的资产,而在外语中流畅自如可以为企业带来跨越文化的深度和广度。 **扩大人际网络**:移居国外让你有机会建立新的友谊和专业关系网。这种网络可以跨越地理界限,为你提供支持的同时也为未来的机会做出贡献。 职业发展和自我成长 **职业机遇的扩展**:搬到国外不仅可以让你接触到全新的专业机会,也有机会获得国际工作经验,增强简历上的背景多样化。在另一个国家工作还能让你从一个全新的视角看待工作和解决问题的方法。 **自我挑战**:适应新环境的过程中,你会面临生活上的各种挑战,这会激发你的适应能力和解决问题的技巧。这些新的技能不仅提升你在新环境中生存的能力,也会使你在职业和个人上更具竞争力。 […]
205 vues au total, 0 aujourd'hui
combien de temps peut on vivre avec l’hépatite b ?
combien de temps peut on vivre avec l’hépatite b ? # Combien de temps peut-on vivre avec l’hépatite B ? L’hépatite B est une maladie […]
173 vues au total, 0 aujourd'hui
où fait il bon vivre en france ?
où fait il bon vivre en france ? **Où fait-il bon vivre en France ?** Vous cherchez le lieu idéal pour vivre en France ? […]
217 vues au total, 0 aujourd'hui