est privilégié en anglais ?
- Répertoriée 20 octobre 2021 3h14
- Expires: 9217 jours, 5 hours
Description
est privilégié en anglais ?
Est « privilégié » privilégié en anglais ?
En tant que locuteur français, vous vous êtes peut-être déjà demandé comment traduire le mot « privilégié » en anglais. Eh bien, vous n’êtes pas seul ! Dans cet article, nous allons explorer les différentes façons de traduire « privilégié » en anglais et nous allons vous montrer les résultats de notre recherche.
Tout d’abord, nous avons consulté les dictionnaires en ligne tels que Linguee, Reverso Context, WordReference et d’autres. Nous avons découvert que « privilégié » peut être traduit de plusieurs manières en anglais, suivant le contexte dans lequel le mot est utilisé.
Par exemple, selon Linguee, « est privilégié » peut être traduit par « is privileged », « has priority » ou « is favored ». Dans d’autres contextes, « privilégié » peut être traduit par « priority », « advantaged » ou « preferential ».
Nous avons également consulté des traductions de phrases entières contenant « privilégié » pour obtenir un aperçu plus précis de la façon dont le mot est utilisé dans des contextes différents. Par exemple, selon Reverso Context, « Son témoignage est privilégié et ne peut être retenu contre lui devant aucune cour de justice » peut être traduit par « His testimony is privileged and cannot be used against him in any court of law ».
En outre, nous avons découvert que « privilégié » peut également être utilisé comme adjectif pour décrire un lieu ou une situation qui est particulièrement favorable ou avantageux. Dans ce cas, le mot peut être traduit par « priviledged », « favored » ou « advantaged ».
Enfin, nous avons consulté des traductions de phrases entières contenant « privilégié » dans des contextes plus informels, tels que des conversations ou des articles de blog. Nous avons découvert que « privilégié » peut être utilisé pour décrire une situation qui est particulièrement agréable ou avantageuse, comme dans l’exemple suivant : « Le pass Navigo est privilégié par les résidents de la région ».
En conclusion, nous avons vu que « privilégié » peut être traduit de plusieurs manières en anglais, suivant le contexte dans lequel le mot est utilisé. Que ce soit comme adjectif ou comme verbe, « privilégié » est un mot qui peut apporter une nuance intéressante à votre discours ou écriture en anglais. Nous espérons que cet article vous a aidé à comprendre mieux comment traduire « privilégié » en anglais. N’hésitez pas à nous poser d’autres questions ou à nous faire part de vos propres expériences avec la traduction de « privilégié » en anglais !
163 vues au total, 1 aujourd'hui
Sponsored Links
est privilégié en anglais ?
est privilégié en anglais ? Est « privilégié » privilégié en anglais ? En tant que locuteur français, vous vous êtes peut-être déjà demandé comment traduire le […]
163 vues au total, 1 aujourd'hui
j'ai perdu mon phone que faire ?
Quand je pensais que mon mari me trompait, mais je n'en étais pas sûre jusqu'à ce ... Je me sentais…
Bonjour monsieur le directeur général de Lonaci j'ai l'honneur de solliciter votre depuis 3 ans pour l'obtention d'une machine de…
L'art de la séduction
Il est généralement composé de 11 caractères, dont le cinquième est le dernier chiffre de l’année de fabrication. Par exemple,…