Bienvenu, visiteur! [ Register | Se connecter

 

comment dire bonnes fêtes de fin d’année en anglais ?

  • Répertoriée 15 octobre 2021 23h40
  • Expires: 9256 jours, 6 hours

Description

comment dire bonnes fêtes de fin d’année en anglais ?

Comment dire bonnes fêtes de fin d’année en anglais ?

Avec le retour des fêtes de fin d’année, il est important de se rappeler que nos façons de souhaiter de joyeux moments diffèrent d’un pays à l’autre. Particulièrement si vous voyagez ou si vous vivez dans des pays anglo-saxons, il est essentiel de connaître les formules appropriées pour souhaiter les fêtes en anglais. Voyons ensemble comment s’y prendre.

Les expressions communes pour souhaiter de bonnes fêtes de fin d’année en anglais

Au Royaume-Uni, vous pouvez utiliser les formules suivantes pour souhaiter de bonnes fêtes à vos amis et à votre famille :

  • Merry Christmas and Happy New Year (Joyeux Noël et bonne année)
  • Christmas and New Year’s greetings (Saisons des salutations de Noël et du Nouvel An)

En Amérique du Nord, une expression populaire est :

  • Happy Holidays (Bonne période des fêtes)

Autres formules et expressions plus longues

Dans une situation plus personnelle ou professionnelle, vous pouvez élaborer sur votre voeu de bonne fête. Voici quelques exemples :

  • May this holiday season bring you nothing but good wishes and sincere joy. (Que cette période des fêtes vous apporte uniquement de bons voeux et une joie sincère.)
  • Hopefully, the New Year will bring everything you’re looking for. Would you like to share your news in the new year? (J’espère que l’année qui arrive apportera tout ce que vous recherchez. Avez-vous prévu de nous surprendre avec des nouvelles concrètes pour l’année à venir ?)
  • We hope you’re having a Merry Christmas, or perhaps a Happy Hannukah, and that the New Year will bring you all you wish for. (Nous vous souhaitons un Joyeux Noël, ou peut-être un joyeux Hanoucca, et nous espérons que l’année qui arrive vous apportera tout ce que vous souhaitez.)

Autres traductions utiles

Lorsque vous vous préparez à souhaiter de bonnes fêtes de fin d’année en anglais, voici quelques autres formulations qui pourraient vous aider à exprimer vos souhaits avec élégance :

  • Happy New Year’s – pour souhaiter spécifiquement une bonne année
  • Happy Holidays to you! – une façon joyeuse et inclusive pour souhaiter une excellente période des fêtes, même si vous ne celebrez pas Noël
  • Wishing you all the best this holiday season and a safe and prosperous new year. – pour expresser des souhaits plus en profondeur pour la période à venir

Conseils finaux

N’oubliez pas que le ton et l’usage de chaque formule dépendent de la culture et de l’univers linguistique de la personne à qui vous vous adressez. Ces formules sont polyvalentes et conviennent aussi bien pour souhaiter un joyeux Noël qu’un bon Nouvel An ou même une belle période des fêtes. Alors prenez le temps de choisir la formule qui reflète le mieux vos sentiments et votre relation avec le destinataire de vos voeux.

Maintenant que vous avez toutes les clés nécessaires, n’hésitez pas à souhaiter de joyeuses fêtes de fin d’année dans cette belle langue qu’est l’anglais. Que l’esprit festif soit avec vous et que vos mots apportent la bonne humeur à vos proches !

Identifiant de l'annonce : 973461689648424064

Signaler un problème

Processing your request, Please wait....

Sponsored Links

Laisser un commentaire

 

qui a dit pour chaque fin il y a toujours un nouveau départ ?

qui a dit pour chaque fin il y a toujours un nouveau départ ? ### Quoi de neuf, Monde des Possibles ? Bonjour à tous […]

229 vues au total, 0 aujourd'hui

 

pourquoi des bonnes pratiques ?

pourquoi des bonnes pratiques ? **Pourquoi les bonnes pratiques sont-elles essentielles ?** Les bonnes pratiques sont plus qu’une option dans de nombreuses industries, elles constituent […]

255 vues au total, 0 aujourd'hui

 

qui a dit l’éternité c’est long surtout vers la fin ?

qui a dit l’éternité c’est long surtout vers la fin ? # Qui a dit : « L’éternité, c’est long… surtout vers la fin ? » ## […]

188 vues au total, 0 aujourd'hui

 

qui a dit pas de nouvelles bonnes nouvelles ?

qui a dit pas de nouvelles bonnes nouvelles ? # Qui a dit « Pas de nouvelles, bonnes nouvelles » ? Le proverbe « Pas de nouvelles, bonnes […]

291 vues au total, 1 aujourd'hui

 

comment l’employeur met fin à la période d’essai ?

https://www.editions-tissot.fr › actualite › droit-du-travail › rupture-de-la-periode-d-essai-les-regles-a-connaitreRupture de la période d’essai : les règles à connaître … https://www.editions-tissot.fr › actualite › droit-du-travail › rupture-de-la-periode-d-essai-les-regles-a-connaitre L’employeur […]

197 vues au total, 0 aujourd'hui