qui a dit nul n’est prophète en son pays ?
- Street: Zone Z
- City: forum
- State: Florida
- Country: Afghanistan
- Zip/Postal Code: Commune
- Répertoriée 8 février 2022 18 h 04 min
- Expires: Cette annonce a expiré
Description
qui a dit nul n’est prophète en son pays ?
Pour commencer cet article, je me demande, combien d’entre nous n’ont pas déjà entendu cette expression : « Nul n’est prophète en son pays » ? Sans doute nombre d’entre nous en ont déjà fait l’expérience, bien que nous ne le sachions pas toujours. Étudions cette expression qui fait partie du patrimoine culturel et linguistique français. Elle sert à exprimer un constat tout à la fois amusant et dérangeant : le fait que le talent d’une personne soit plus reconnu à l’extérieur de son pays d’origine qu’à l’intérieur.
### L’origine de la citation
Cette expression remonte au XVIe-XVIIe siècle, mais elle trouve son origine dans les évangiles de Luc et Matthieu. Plus précisément, dans l’évangile de Luc, nous trouvons le récit selon lequel Jésus, pendant un certain temps, a vécu dans sa ville natale, Nazareth. Malgré toutes les merveilles qu’il accomplissait, il n’obtenait qu’indifférence et méfiance de la part de ses concitoyens, qui se demandaient en l’interrogeant : « N’est-ce pas ici le fils du charpentier ? n’a-t-il pas des frères et des sœurs parmi nous ? » (Luc 4:22). Cette réflexion traduit bien cette incompréhension où le citoyen nait dans un pays ou une ville et y vit sans être reconnu pour ses qualités, tandis qu’il est acclamé ailleurs.
### Perte de crédibilité au pays d’origine
Cette phrase tire son sens du décalage entre le talent ou l’étonnante capacité d’une personne à l’échelle internationale et la manière dont cette même personne est perçue dans son village, son quartier voire son propre bassin social. Le récit biblique d’une manière ou d’une autre illustre bien cette situation. Jésus, malgré ses miracles, a été mis en doute par ses habitants de Nazareth, bien qu’ils aient vu par eux-mêmes le fruit de sa mission. Il est certain que l’entourage proche et les personnes qui vous connaissent le plus finissent par vous voir sous une certaine lumière. Et cette lumière est parfois détectée comme « médiocre », alors qu’elle brille réellement.
### Les déclinaisons modernes
De nos jours, nous donnons à cette expression diverses interprétations : la méconnaissance par la communauté d’un individu ou une réelle réticence à reconnaître ses qualités. Dans certains cas, celle-ci est suivie d’une perte de confiance envers cette personne, ce qui a comme conséquence le fait qu’en cherchant à être apprécié ailleurs, on est finalement mieux perçu que dans son propre pays.
### Conclusion et morale de l’histoire
La nature humaine oblige, ce qu’on connaît bien ne nous étonne plus. Le voisin ou le proche qui réussit sera toujours perçu, au mieux, comme quelqu’un de commun, au pire, comme un fourbe. C’est pourquoi parfois, il vaut mieux aller voir ailleurs pour être reconnu. Tellement de politiques, d’artistes, d’inventeurs, de penseurs ont connu ce sort.
Il est aussi important de noter que cette idée négative n’est pas toujours pérenne. De nos jours -merci à la connectivité mondiale- le talent d’une personne reconnue dans un pays étranger ou dans un domaine particulier est plus simple à retrouver et à comprendre dans son pays d’origine.
En résumé, c’est une idée qui mérite d’être réfléchie. Ne croyons pas toujours implicitement à l’idée que « nul n’est prophète en son pays » – l’éveil de la conscience sociale pourrait nous aider à changer cette réalité. Cependant, au-delà des apparences, la valeur et les compétences sincères se révèleront toujours, que ce soit dans le village d’origine ou dans le pays lointain.
309 vues au total, 1 aujourd'hui
Commentaires récents