qui a dit to be or not to be ?
- Street: Zone Z
- City: forum
- State: Florida
- Country: Afghanistan
- Zip/Postal Code: Commune
- Listed: 1 December 2022 4 h 03 min
- Expires: This ad has expired
Description
qui a dit to be or not to be ?
Qui a dit “To be or not to be” ?
“Être ou ne pas être” est une de ces phrases célèbres que même ceux qui n’ont jamais lu le théâtre de Shakespeare reconnaissent sans hésiter. Ces mots, prononcés par un certain Prince danois, ont retenti dans les théâtres et les salles de classe du monde entier, incarner la profondeur et l’universalité des œuvres du Roi du théâtre.
Cette célèbre citation est tirée de la pièce “Hamlet” d’William Shakespeare. Elle apparaît dans l’Écène III, Scène 1 d’Hamlet de Shakespeare, où le personnage d’Hamlet se pose en définitif la question existentielle du sens de la vie et de la mort. En français, le célèbre début de sa réflexion est devenu : “Être ou ne pas être, telle est la question.”
Cette réflexion est celle d’un héritier au trône du Danemark, Hamlet, qui, face à la tragédie dans sa vie personnelle et politique, se demande s’il doit agir afin de combattre ce qu’il considère comme l’injustice du monde ou s’il est plus sage de se laisser envahir par l’indifférence et l’évasion. Cette citation a été grandement interprétée par les critiques, les enseignants et les acteurs et a été reproduite et parodiée dans des contextes variés, de la littérature et du théâtre du XIXe siècle à l’industrie cinématographique contemporaine.
La phrase a même été réutilisée en français dans une réflexion humoristique de Pierre Desproges, qui l’a transformée en : “Être ou ne pas être, c’est la question du superbanco”, soulignant sa profondeur existentielle à travers une pointe de satire sur les valeurs matérielles et financières.
Les adaptations cinématographiques ne sont pas restées en reste. Dans le film “Stan the flasher” de 1990, le regretté Serge Gainsbourg dit : “Être ou ne pas être, question, réponse” et dans “Last Action Hero”, Arnold Schwarzenegger déclare : “Être ou ne pas être, ne pas être”, mettant ainsi en parallèle l’interprétation de Shakespeare avec la culture populaire.
Cette phrase, venant directement de la bouche du personnage d’Hamlet dans la pièce d’Hamlet, est une méditation sur la condition humaine, sur la responsabilité de vivre ou de laisser tomber la lutte, tissant la toile de l’adventure et du dilemme d’Hamlet lui-même.
En conclusion, “To be or not to be” est un rappel puissant de la pertinence et de la profondeur du théâtre de Shakespeare, qui continue de toucher, divertir et penser encore après des siècles et même à travers différentes formes d’art. Les impacts culturels de cette phrase et l’ampleur de sa reconnaissances démontrent à quel point l’oeuvre de Shakespeare résiste au temps et à la culture en continuant d’être lue, jouée, examinée, et même parodiée à travers des siècles.
190 total views, 1 today
Recent Comments