Welcome, visitor! [ Login

 

difference between excited and exciting ?

  • State: Utah
  • Country: United States
  • Listed: 28 December 2023 17h18

Description

difference between excited and exciting ?

Excited vs Exciting: Comprendre la Différence

L’anglais, avec ses nuances subtiles, peut parfois semer le doute chez les apprenants, notamment lorsqu’il s’agit de certaines paires de mots. Parmi ces paires, “excited” et “exciting” sont souvent confondues. Bien qu’elles soient liées au concept d’excitation, leur utilisation diffère notablement. Dans cet article, nous allons explorer leurs définitions, leurs usages et les erreurs courantes à éviter, pour vous aider à maîtriser cette distinction.

### 1. **”Excited” : Une Description de Sentiment**
“Excited” est un adjectif qui décrit un état émotionnel. Il exprime l’enthousiasme, l’euphorie ou l’impatience ressentis par une personne. Cela concerne la réaction intérieure à une situation ou un événement.

**Exemples :**
– *She was so excited about her birthday party.* (Elle était tellement excitée à l’idée de son anniversaire.)
– *He felt excited when he heard the good news.* (Il se sentit excité en entendant la bonne nouvelle.)

“Excited” est donc utilisé pour décrire la personne qui ressent l’émotion.

### 2. **”Exciting” : Une Description de la Source d’Excitation**
“Exciting”, quant à lui, est également un adjectif, mais il décrit ce qui provoque l’excitation. Il est utilisé pour qualifier une activité, un lieu ou un objet qui suscite de l’enthousiasme.

**Exemples :**
– *The rollercoaster was so exciting!* (Le montagnes russes était tellement excitant !)
– *This book is really exciting!* (Ce livre est vraiment passionnant !)

“Exciting” met en avant la source de l’excitation, et non la personne qui ressent cette émotion.

### 3. **Les Erreurs Courantes**
Beaucoup de personnes, même des locuteurs natifs, peuvent parfois confondre ces deux mots. Voici quelques erreurs à éviter :

– **”I’m so exciting !”**
C’est une erreur courante. La phrase correcte devrait être : *”I’m so excited !”* (“Je suis tellement excitée !”).
“Exciting” ne peut pas décrire un sentiment ressenti par la personne, mais plutôt quelque chose qui provoque cet état.

– **”The movie was excited.”**
C’est incorrect. La phrase correcte serait : *”The movie was exciting.”* (“Le film était passionnant.”)

### 4. **Conseils pour Mémoriser la Différence**
Pour éviter de confondre ces deux mots, voici une astuce simple :

– **”-ed” pour les sentiments** : Les adjectifs en “-ed” comme “excited”, “interested” ou “bored” décrivent des sentiments ressentis par une personne.
Exemple : *I’m excited.* (Je suis excitée.)

– **”-ing” pour la source de l’émotion** : Les adjectifs en “-ing” comme “exciting”, “interesting” ou “boring” décrivent ce qui cause l’émotion.
Exemple : *The movie is exciting.* (Le film est passionnant.)

### 5. **Exemples Pratiques**
Pour mieux comprendre, observons ces phrases :

– **”The children were excited about the party.”**
(Les enfants étaient excités à l’idée de la fête.)

– **”The party was exciting.”**
(La fête était excitante.)

Dans le premier cas, “excited” décrit le sentiment des enfants. Dans le second, “exciting” décrit la fête qui a provoqué leur excitation.

### 6. **Conclusion**
En résumé, “excited” et “exciting” sont deux adjectifs qui, bien qu’apparentés, ont des usages distincts. “Excited” décrit un sentiment ressenti par une personne, tandis que “exciting” décrit quelque chose qui provoque ce sentiment. En prenant le temps de comprendre cette nuance, vous éviterez les erreurs courantes et améliorerez votre maîtrise de l’anglais.

Si vous avez d’autres questions ou des exemples que vous souhaitez discuter, n’hésitez pas à partager dans les commentaires ! 😊

     

352 total views, 2 today

  

Listing ID: 266658d9fa9cf7d6

Report problem

Processing your request, Please wait....

Sponsored Links