Bienvenu, visiteur! [ Register | Se connecter

 

pourquoi woody n’a pas de pistolet ?

  • Listed: 27 août 2022 8 h 49 min

Description

Pour les articles homonymes, voir Django.
Django Unchained
Logo du film
Données clés
Titre québécois Django déchaîné
Réalisation Quentin Tarantino
Scénario Quentin Tarantino
Acteurs principaux
Jamie Foxx
Christoph Waltz
Leonardo DiCaprio
Samuel L. Jackson
Kerry Washington
Sociétés de production The Weinstein Company
Pays de production États-Unis
Genre Western
Durée 165 minutes
Sortie 2012
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Django Unchained, ou Django déchaîné au Québec et au Nouveau-Brunswick, est un western américain écrit et réalisé par Quentin Tarantino, sorti en 2012.
Nommé pour cinq Oscars, dont celui du meilleur film en 2013, le film est récompensé à deux reprises ; meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz et meilleur scénario original pour Quentin Tarantino. Doté d’un budget de 100 millions de dollars, le film rapporte plus de 425 millions de dollars au box-office, ce qui en fait le meilleur succès commercial de Tarantino.
Synopsis[|]
Chariot du docteur Schultz.
Au Texas, en 1858, une file d’esclaves enchaînés avance péniblement sous la garde des frères Ace et Dicky Speck. En pleine nuit, le groupe croise le docteur King Schultz, qui voyage avec son ancienne roulotte de dentiste ambulant (avec Fritz le cheval et une grande dent factice qui gigote au bout de son ressort sur le toit). Schultz, ignorant l’hostilité manifeste des Speck, demande aux prisonniers si l’un d’entre eux connaît les dénommés « frères Brittle » ; celui qui s’avérera être Django répond par l’affirmative. Mais lorsque Schultz insiste pour acquérir Django, Ace Speck le menace de son fusil. Schultz tue rapidement Ace, libère Django, et laisse les autres esclaves s’occuper de Dicky.
Une fois en ville, Schultz explique à Django qu’il est un chasseur de primes et qu’il doit ramener les frères Brittle, morts ou vivants. Malheureusement, Schultz ignore à quoi ressemblent ses proies, et a donc besoin de quelqu’un pour les lui montrer. Il propose à Django de l’accompagner jusqu’à ce qu’ils aient retrouvé les Brittle ; leur travail accompli, Django sera libre et recevra même 25 dollars par tête. Django accepte.
Le docteur Schultz demande à Django ce qu’il fera une fois les trois frères supprimés. Ce dernier explique qu’il partira à la recherche de sa femme Broomhilda, dont il ignore le destin après leur tentative ratée de fuir la plantation où ils étaient retenus. Schultz, originaire de Düsseldorf, est très étonné par le prénom à consonance germanique de l’épouse de Django.
Les deux associés localisent les trois frères dans la plantation de Spencer Bennet et accèdent au domaine en se faisant passer pour des acheteurs esclavagistes, puis abattent les Brittle.
Schultz se sentant vaguement responsable de Django, qui est le premier esclave qu’il libère, il lui propose de prolonger leur association jusqu’à la libération de Broomhilda, et lui raconte la légende allemande de Brünhild « la plus connue des légendes allemandes » (la Chanson des Nibelungen).
Django accepte l’association et passe l’hiver suivant à s’entraîner avec le docteur. Devenu un tireur d’exception, Django recueille une première prime et conserve l’avis de recherche qui y est associé comme porte-bonheur.
À Greenville, où Django avait été vendu, Schultz et Django rencontrent le nouveau maître de Broomhilda, le richissime Calvin J. Candie, propriétaire de la plantation Candyland. Entre autres cruautés, cet homme aux apparences raffinées oblige ses esclaves les plus forts à se battre à mort dans des combats de « lutte mandingue ». Schultz et Django sont conscients que Calvin Candie ne consentira à les rencontrer que s’il y trouve son intérêt. Ils l’aborderont donc en prétendant vouloir acheter le meilleur lutteur de Candie pour une somme énorme, soit 12 000 dollars, puis ils renonceront à la négociation pour n’acheter « que » Broomhilda. L’approche fonctionne : Candie les invite chez lui. Durant leur voyage, pour éviter de se faire dé, Django et Schultz doivent se montrer insensibles à la condition des autres esclaves (ils doivent par exemple renoncer à sauver D’Artagnan, un lutteur affaibli et borgne, que Candie fait dévorer par ses chiens pour le punir d’avoir fui).
Arrivés à Candyland, Schultz et surtout Django se heurtent à l’hostilité de Stephen, le fidèle majordome noir de Candie. Ils parviennent à organiser une discrète entrevue avec Broomhilda, qui s’évanouit de surprise en apercevant Django. Pendant le dîner dans le pavillon des maîtres où Broomhilda fait le service, la sœur de Calvin Candie s’exclame : « Il semble que cette pouliche ait un petit faible pour Django ». Hélas, ceci (entre autres) alerte Stephen, qui s’isole avec Candie pour lui exposer ses déductions : l’achat du lutteur n’a été qu’un prétexte pour s’introduire ici et ensuite acheter Broomhilda. Calvin Candie retourne avec ses invités et, au dessert, se livre à une démonstration extrêmement violente qui aboutit à une offre unique présentée comme un ultimatum : le prix de Broomhilda passe à 12 000 dollars. Schultz et Django acceptent, et un contrat de vente est conclu.
Après avoir été payé, et alors que Django, Schultz et Broomhilda sont sur le point de partir, Candie exige que Schultz lui serre la main afin de finaliser la transaction. Schultz refuse catégoriquement. Candie insiste lourdement, prétendant que dans le Sud, seule une poignée de main officialise une transaction. Semblant se résigner, Schultz s’approche de Candie… et lui tire une balle en plein cœur avec un Derringer dissimulé dans sa manche ; il se retourne vers Django et, semblant s’excuser, lui dit : « J’ai pas pu résister ». Dans la fusillade qui s’ensuit, Schultz se fait abattre par le garde du corps de Candie, Buch, qui lui-même se fait descendre par Django. Django abat ensuite un grand nombre de gardes, mais finit par se rendre quand Broomhilda est prise en otage. Le lendemain matin, Stephen annonce à Django qu’il sera vendu à la compagnie minière LeQuint Dickey, qui a la réputation de faire succomber les gens au travail.
En route pour la mine, Django explique à ses trois gardiens qu’il est un chasseur de primes injustement emprisonné : il prétend que de dangereux bandits se sont réfugiés à Candyland après avoir tué Schultz, Candie, et du personnel et qu’il a été vendu à la mine, car il faisait le coupable idéal. Pour prouver ses dires, Django sort de sa poche son premier avis de recherche, ce présumé porte-bonheur qu’il a soigneusement conservé, et convainc ses surveillants. Lorsque les gardiens le libèrent et lui donnent un pistolet, Django les abat, s’empare de dynamite et d’un cheval et fonce à Candyland.
Pendant son retour vers la plantation, Django massacre les dresseurs des molosses qui ont dévoré D’Artagnan. Il découvre aussi le corps de Schultz, sur lequel il prend les papiers qui affranchissent Broomhilda, puis libère sa femme. Lorsque les occupants de Candyland reviennent de l’enterrement de Calvin Candie et pénètrent dans le hall du bâtiment principal, Django libère les serviteurs, abat les hommes de main et la sœur de Candie, et termine en tirant dans les rotules de Stephen. Fou de rage, le majordome prédit la capture de Django. Calmement, ce dernier enflamme la mèche reliée à la dynamite qu’il a installée dans la maison et va rejoindre Broomhilda. Ensemble, ils assistent à l’explosion qui tue Stephen, détruit Candyland, contemplent les flammes, et s’éloignent à cheval.
Scène post-générique
Assis dans la cage sur le chariot qui les emmenait à la compagnie minière LeQuint Dickey, les trois esclaves regardent perplexes, l’un d’eux demande d’où vient ce négro (Django).
Fiche technique[|]
Titre original et français : Django Unchained
Titre québécois : Django déchaîné
Réalisation et scénario : Quentin Tarantino
Direction artistique : Page Buckner, David F. Klassen et Mara LePere-Schloop
Décors : J. Michael Riva
Costumes : Sharen Davis (en)
Photographie : Robert Richardson
Montage : Fred Raskin
Production : Reginald Hudlin, Pilar Savone et Stacey Sher
Sociétés de production : The Weinstein Company et Columbia Pictures
Sociétés de distribution : The Weinstein Company (États-Unis), Sony Pictures Releasing France (France)
Budget : 100 000 000 de dollars1
Pays de production : États-Unis
Langue originale : anglais (quelques dialogues en allemand et français2)
Format : couleur — 35 mm — 2,35:1
Genre : western
Durée : 165 minutes
Dates de sortie3 :
Canada, États-Unis : 25 décembre 2012
Belgique, France, Suisse : 16 janvier 2013
Classification :
États-Unis : « R » « for strong graphic violence throughout, a vicious fight, language and some nudity »
France : interdit aux moins de 12 ans (art et essai) / à la télévision : interdit aux moins de 16 ans ou aux moins de 12 ans pour la version censurée4.
Suisse : 16+
Belgique : 16+
Québec : 13+
Canada : 18A (les moins de 18 ans doivent être accompagnés d’un adulte pour voir ce film)
Distribution[|]
Jamie Foxx (VF : Jean-Baptiste Anoumon ; VQ : Pierre Auger) : Django Freeman
Christoph Waltz (VF : Pierre-François Pistorio ; VQ : Denis Gravereaux) : King Schultz
Leonardo DiCaprio (VF : Damien Ferrette ; VQ : Patrice Dubois) : Calvin J. Candie
Kerry Washington (VF : Annie Milon ; VQ : Éveline Gélinas) : Broomhilda von Shaft
Samuel L. Jackson (VF : Pascal Nzonzi ; VQ : Éric Gaudry) : Stephen, le majordome
Laura Cayouette (VF : Claire Guyot ; VQ : Nathalie Coupal) : Lara Lee Candie-Fitzwilly, la sœur veuve de Calvin J. Candie
Dennis Christopher (VF : Jean-Pierre Leroux ; VQ : Alain Fournier) : Léonid « Léo » Moguy, avocat de Calvin J. Candie
Walton Goggins (VF : Loïc Houdré ; VQ : Sylvain Hétu) : Billy Crash
James Remar (VF : Sylvain Lemarié et Patrick Béthune) : Ace Speck/Butch Pooch
Don Johnson (VF : Patrick Poivey ; VQ : Jacques Lavallée) : Spencer Gordon « Big Daddy » Bennet
Franco Nero (VF : Enrico Di Giovanni) : Amerigo Vassepi
Tom Wopat (VF : Patrick Raynal ; VQ : Manuel Tadros) : le marshall Gill Tatum
Jonah Hill (VF : Charles Pestel ; VQ : Olivier Visentin) : l’un des hommes avec les sacs sur la tête (caméo)
Quentin Tarantino (VF : Jean-Philippe Puymartin ; VQ : Daniel Picard) : Frankie, un employé de The LeQuint Dickey Mining Co.
John Jarratt (VF : Dominique Collignon-Maurin) : Floyd, un employé de The LeQuint Dickey Mining Co.
Michael Parks (VF : Jean-Bernard Guillard ; VQ : Guy Nadon) : Roy, un employé de The LeQuint Dickey Mining Co.
David Steen (VF : Jean-François Savion) : Monsieur Stonesipher
Dana Michelle Gourrier (VF : Martine Maximin) : Cora
Nichole Galicia (VF : Marie Noëlle Eusebe) : Sheba
Ato Essandoh (VF : Asto Montcho) : D’Artagnan
Sammi Rotibi (VF : Greg Germain) : Rodney
Clay Donahue Fontenot : Roscoe
Escalante Lundy (VF : Greg Germain) : Big Fred
Miriam F. Glover (VF : Mbembo) : Betina
Russ Tamblyn : le fils d’un gunfighter
Amber Tamblyn : la fille du fils d’un gunfighter
James Russo (VF : Patrick Messe) : Dicky Speck
Don Stroud (VF : Michel Barbey) : shérif Bill Sharp
Bruce Dern (VF : Georges Claisse ; VQ : Hubert Fielden) : Curtis Carrucan
M. C. Gainey (VF : Sylvain Lemarié) : Big John Brittle
Cooper Huckabee (VF : Emmanuel Karsen) : Roger « Lil Raj » Brittle
Doc Duhame : Ellis Brittle
Michael Bowen : Stew
Zoe Bell : Peg
James Parks : Catfish
Tom Savini : Cheney
Robert Carradine (VF : Denis Boileau) : Lex
Ted Neeley : Ted
Jake Garber : Jake
Lee Horsley (VF : Bernard Métraux) : le shérif Gus
Rex Linn (VF : Franck Capillery) : Tennessee Harry
Brian Brown (VF : Jean-Marc Charrier) : Hoot Peters
Evan Parke : Chester
Omar J. Dorsey : Chicken Charlie
Jonah Hill : l’homme à cheval (caméo)
Quentin Tarantino : Frankie, un des négriers (caméo)
Sources et légendes : Version française (VF) sur RS Doublage5 et Voxofilm6 ; Version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca7
Production[|]
« J’aimerais faire un western, mais plutôt que de le situer au Texas, faisons-le à l’époque de l’esclavage. Ce sujet, tout le monde a peur de le traiter. Il faut qu’on l’éclaire nous-mêmes. Vous pouvez faire un film sous la forme d’une leçon d’histoire gonflante sur des esclaves qui s’échappent grâce au Chemin de fer clandestin. Ou vous pouvez faire un film excitant. En faire toute une aventure. Un western spaghetti qui se passe à cette époque. »

Quentin Tarantino, 20118.

Développement[|]
Quentin Tarantino avait exprimé depuis plusieurs années son intention de réaliser un western spaghetti, notamment en hommage à ceux de Sergio Leone. Le titre The Angel, The Bad And The Wise avait d’ailleurs été évoqué, en référence à Le Bon, la Brute et le Truand9, mais il s’avère que ce titre se rapporte à un projet de Franco Nero en qualité de réalisateur, un western avec Keith Carradine et Treat Williams, où le réalisateur ferait un caméo ainsi que Robert Rodriguez. Finalement, son propre film s’inscrirait davantage dans la lignée du Django (1966) de Sergio Corbucci10, qui donna suite à toute une série de films plus ou moins raccrochés à l’original.
Quentin Tarantino déclare avoir bouclé le script le 26 avril 201111, avant d’annoncer une sortie pour Noël 2012 aux États-Unis12.
Distribution des rôles[|]
Les acteurs principaux Jamie Foxx, Christoph Waltz, Kerry Washington et Samuel L. Jackson à l’avant-première parisienne du film, en janvier 2013.
L’acteur-chanteur Jamie Foxx incarne le personnage de Django. Avant ce choix, Will Smith était pressenti pour le rôle13. Mais il refuse l’offre de Tarantino, trouvant que le personnage de Django n’est en fait pas le personnage principal. L’acteur souhaite le scénario, notamment que le personnage tue lui-même le méchant, ce qu’a refusé le réalisateur14. Les noms d’Idris Elba, de Terrence Howard, ou de Chris Tucker ont également été cités15,16. Tyrese Gibson avait lui aussi montré son intérêt pour le rôle en faisant une vidéo pour une audition.
Christoph Waltz joue pour la seconde fois dans un film de Quentin Tarantino, après avoir incarné le colonel SS Hans Landa dans Inglourious Basterds.
Si le réalisateur a d’abord proposé à Leonardo DiCaprio d’endosser le rôle du personnage finalement incarné par Christoph Waltz, l’acteur a décliné l’offre (comme pour Inglourious Basterds17) pour préférer incarner un autre personnage, celui du méchant Calvin Candie.
Samuel L. Jackson, habitué aux films de Tarantino, joue le vieux régisseur esclave du méchant propriétaire. L’acteur Franco Nero, qui avait tenu le rôle principal du film Django (1966) de Sergio Corbucci, fait une apparition dans le rôle d’un propriétaire d’esclaves d’origine italienne, dont le lutteur mandingue vient de se faire tuer par celui de Calvin Candie18.
En novembre 2011, Quentin Tarantino avait déclaré qu’il voulait Jonah Hill. Mais ce dernier avait décliné, en raison d’un emploi du temps incompatible avec le tournage de Django Unchained. Cependant, en juin 2012, une solution est finalement trouvée et Jonah Hill rejoint la distribution en cours de tournage19.
Annoncé dans le rôle d’Ace Woody, le bras-droit de Calvin, Kevin Costner quitte finalement le projet pour cause d’emploi du temps incompatible. Kurt Russell, qui a déjà travaillé avec Tarantino sur Boulevard de la mort, est ensuite proposé pour le rôle20, puis il se désiste à son tour, officiellement pour différend artistique. Le rôle d’Ace Woody disparaît donc au profit de celui de Billy Crash interprété par Walton Goggins, acteur remarqué dans les séries Justified et The Shield, désormais plus étoffé, leurs scènes fusionnant21.
Alors que le tournage a déjà commencé, Joseph Gordon-Levitt abandonne son rôle en cours, pour se consacrer à sa première réalisation22. C’est Quentin Tarantino lui-même qui le remplace dans les scènes où apparaît le personnage. Le comédien-réalisateur avoue regretter de ne pas pouvoir se libérer pour tourner avec Tarantino qui est l’un de ses réalisateurs préférés. Joseph Gordon-Levitt affirme par ailleurs que le réalisateur de Django Unchained l’a soutenu dans sa démarche de réalisateur23. Sacha Baron Cohen, qui devait participer au film, abandonne pour des raisons de promotion. Anthony LaPaglia a également quitté le film pendant le tournage, en raison d’un conflit d’emploi du temps et pour diverses raisons24.
Tournage[|]
Le tournage débute en Californie en novembre 2011 (notamment à Santa Clarita, Alabama Hills, Independence, Lone Pine)25. Les prises de vues se poursuivent en 2012 dans le Wyoming (Jackson Hole)26, dans le parc national de la Plantation Evergreen (Edgard), puis à Wallace en Louisiane, en dehors de la Nouvelle-Orléans, en mars 201227. Certains lieux utilisés étaient des décors créés à l’origine pour la série télévisée Deadwood28.
Résumé des Lieux de tournage29 :
Wyoming : Jackson Hole
Louisiane : Edgard (Evergreen Plantation), La Nouvelle-Orléans
Californie : Santa Clarita, Alabama Hills, Independence, Lone Pine
Lors de la scène nocturne de la charge de cavalerie aux flambeaux des membres du Ku Klux Klan sur le campement du docteur Schultz et Django, un cavalier qui ne porte pas de flambeau, de l’aile gauche tombe de cheval en dévalant la pente. Il roule à terre et se fait piétiner par le cheval qui se trouve à sa gauche dont le cavalier porte un flambeau. Son cheval continue sa course seul[réf. nécessaire].
Leonardo DiCaprio s’est réellement blessé à la main gauche quand il frappe sur la table. Il a continué de jouer la scène malgré sa blessure. Les autres acteurs perplexes ont continué de jouer. C’est après cet accident que DiCaprio a suggéré à Tarantino de répandre du sang sur le visage de Kerry Washington. Le reste de la scène fut tourné un peu plus tard avec du faux sang30.
Costumes[|]
Le costume de valet de Django est inspiré de la peinture de 1770 de Thomas Gainsborough, L’Enfant bleu.
En janvier 2013, dans une interview de Sharen Davis, la designer des costumes du film, on apprend que la plupart des costumes du film s’inspirent des western spaghetti. Pour les costumes de Django, elle s’est inspirée de la série télévisée Bonanza mais également de la peinture de Thomas Gainsborough, L’Enfant Bleu31.
Dans la scène finale, le costume de Broomhilda est similaire à celui du personnage de Ida Galli dans le film Le Dollar troué. Le costume de Calvin Candie, quant à lui, est en partie inspiré de celui de Rhett Butler dans Autant en emporte le vent31.
Montage[|]
Le film a été tourné au format large anamorphique, et format 35 mm32. Contrairement à ce qui avait été originellement marqué sur le scénario, la trame secondaire autour du traqueur masqué de Zoë Bell a été coupée, et n’a pas été filmée en raison de contraintes de temps33. Après 130 jours de tournages, les principaux travaux de prise de vue ont été achevés en juillet 201234.
Django Unchained est le premier film de Quentin Tarantino dont le montage n’a pas été réalisé par Sally Menke, qui est décédée en 2010. Les travaux de montage ont été gérés par Fred Raskin, qui a travaillé comme assistant montage sur le film de Tarantino Kill Bill35. Raskin a été nominé pour le prix du meilleur montage aux concours BAFTA, mais a perdu contre William Goldenberg et son travail sur Argo.
Bande originale[|]
Django Unchained
Original Motion Picture Soundtrack
Bande originale de divers artistes
Sortie 18 décembre 2012
Durée 53:28
Genre rap, musiques de film, folk rock, …
Producteur Quentin Tarantino (exécutif)
Stacey Sher
Reginald Hudlin
Pilar Savone
Holly Adams36
Label Republic Records
Mercury
Critique
AllMusic 37
Bandes originales par Quentin Tarantino
Inglourious Basterds
(2009)
Les Huit Salopards
(2015)
modifier
Django Unchained a été inspiré par le film Django réalisé par Sergio Corbucci en 1966. La bande son du film y fait également référence. Le film allie chansons inédites et compositions déjà existantes. Le générique reprend la chanson du Django de Sergio Corbucci, interprétée par Rocky Roberts. Django est un western spaghetti qui est un genre cinématographique reconnu pour l’importance qu’il consacre à la musique. Quentin Tarantino explique qu’il ne peut pas commencer l’écriture d’un scénario s’il n’a pas encore d’idée pour la musique du générique38. Parmi les titres inédits, 100 Black Coffins de Rick Ross coécrit et produit par Jamie Foxx (Django Freeman), Who Did That to You? de John Legend, Ancora qui d’Ennio Morricone et Elisa et Freedom d’Anthony Hamilton et Elayna Boynton39. Un mashup inédit de Untouchable de Tupac Shakur et The Payback de James Brown40 est également dans le film.
Frank Ocean a enregistré une chanson pour le film, que Quentin Tarantino a rejetée : « Ocean a écrit une ballade fantastique, c’était très romantique et poétique, mais il n’y avait tout simplement pas de scène pour ça41. » L’artiste a cependant dévoilé le morceau, Wiseman, sur internet42. « La musique apporte beaucoup à l’ambiance du film et elle évolue en même temps que les personnages principaux »43.
La bande originale est commercialisée le 18 décembre 2012. Dans le livret de l’album, Quentin Tarantino explique ne pas avoir voulu utiliser des versions numériques des musiques, mais bien les versions de ses propres disques vinyles avec tous les « pops and cracks »36.
Liste des titres44,45
No Titre Auteur Interprète(s) Durée
1. Winged (Dialogue) Quentin Tarantino James Russo 0:08
2. Django (tiré de Django) Luis Bacalov Rocky Roberts36 & Luis Bacalov 2:53
3. The Braying Mule (tiré de Sierra torride) Ennio Morricone Ennio Morricone 2:33
4. In That Case Django, after You… (Dialogue) Quentin Tarantino Christoph Waltz & Jamie Foxx 0:38
5. Lo chiamavano King (His Name Was King) (tiré de On m’appelle King) Luis Bacalov Edda Orso 1:58
6. Freedom Anthony Hamilton, Elayna Boynton, Kelvin Wooten Anthony Hamilton & Elayna Boynton 3:56
7. Five-Thousand-Dollar Nigga’s and Gummy Mouth Bitches (Dialogue) Quentin Tarantino Don Johnson & Christoph Waltz 0:56
8. La corsa (2e version) (tiré de Django) Luis Bacalov Luis Bacalov 2:18
9. Sneaky Schultz and the Demise of Sharp (Dialogue) Quentin Tarantino Don Stroud 0:34
10. I Got a Name Norman Gimbel Jim Croce 3:15
11. I giorni dell’ira (Days of Anger) (tiré de Le Dernier Jour de la colère) Riz Ortolani Riz Ortolani 3:05
12. 100 Black Coffins Jamie Foxx Rick Ross 3:43
13. Nicaragua (tiré de Under Fire) Jerry Goldsmith Jerry Goldsmith featuring Pat Metheny 3:29
14. Hildi’s Hot Box (Dialogue) Quentin Tarantino Samuel L. Jackson & Leonardo DiCaprio 1:16
15. Sister Sara’s Theme (tiré de Sierra torride) Ennio Morricone Ennio Morricone 1:26
16. Ancora qui Ennio Morricone, Elisa Toffoli Ennio Morricone & Elisa 5:08
17. Unchained (The Payback/Untouchable) James Brown & Tupac 2:51
18. Who Did That to You? Paul Epworth John Legend 3:48
19. Too Old to Die Young Brother Dege Brother Dege 3:43
20. Stephen the Poker Player (Dialogue) Quentin Tarantino Samuel L. Jackson 1:02
21. Un monumento (tiré de Les Cruels) Ennio Morricone Ennio Morricone 2:30
22. Six Shots Two Guns (Dialogue) Quentin Tarantino Samuel L. Jackson & Jamie Foxx 0:05
23. Trinity (Titoli) (tiré de On l’appelle Trinita) Franco Micalizzi Annibale E I Cantori Moderni 3:03
24. Ode to Django (The D Is Silent) (titre bonus iTunes) RZA RZA 4:58
Autres morceaux du film, non présents sur le CD46,47
Rito finale – Ennio Morricone (tiré de La Cité de la violence)
Norme con ironie – Ennio Morricone (tiré de La Cité de la violence)
Town of Silence (2e version) – Luis Bacalov (tiré de Django)
Gavotte – Grace Collins
Town of Silence – Luis Bacalov (tiré de Django)
Requiem and Prologue – Masamichi Amano et l’Orchestre philharmonique de Varsovie (version du Dies Irae de Verdi tirée de Battle Royale)
The Big Risk – Ennio Morricone (tiré de L’assaut des jeunes loups)
Minacciosamente lontano – Ennio Morricone (tiré de Les Cruels)
Blue Dark Waltz – Luis Bacalov (tiré de Django)
La Lettre à Élise – Ashley Toman
Freedom – Richie Havens
Ain’t No Grave (Black Opium Remix) – Johnny Cash
Dopo la congiura – Ennio Morricone (tiré de Les Cruels)
Accueil[|]
Sortie et promotion[|]
Le scénariste et réalisateur Quentin Tarantino à l’avant-première parisienne du film.
En juin 2012, The Weinstein Company annonce officiellement la sortie nord-américaine pour le 25 décembre 2012. Le 7 juin 2012, une bande-annonce de 2 minutes 30 est rendue publique. Puis, le 14 juin 2012, une deuxième bande-annonce est diffusée. La sortie française, quant à elle, a lieu le 16 janvier 2013.
Durant la promotion du film, courant décembre 2012, Quentin Tarantino révèle qu’une autre version du film dure trois heures. Il déclare : « Je ne suis pas exactement sûr de ce que je pourrais faire avec ce montage. Je vais attendre de voir comment le film marche à travers le monde. Ensuite, je prendrai une décision »48.
Par ailleurs, le producteur Harvey Weinstein avait suggéré de séparer le film en deux parties, comme pour Kill Bill. Mais Tarantino explique que cela ne « marcherait pas avec ce film. C’était une décision consciente dès le tout début de ne pas utiliser mes astuces narratives habituelles… Ici, vous devez suivre le voyage de Django jusqu’à la fin »48.
Accueil critique[|]
Django Unchained
Score cumulé
Site Note
Metacritic 81/10049
Rotten Tomatoes 87 %50
Allociné 51
Compilation des critiques
Périodique Note
Sur le site Rotten Tomatoes, le film a reçu des critiques majoritairement favorables, avec une note moyenne de 8⁄10 et 87 % d’avis favorables basées sur 283 critiques. Le site les résume en indiquant que le film est « Intrépide, sanglant, et stylistiquement audacieux, Django Unchained est un autre chef-d’œuvre incendiaire de Quentin Tarantino »50. Sur le site Allociné, Django Unchained a reçu la note rare de 4,6⁄5 basée sur 33 titres de presse51.
Sur l’IMDb, il détient une moyenne de 8,5⁄10 obtenue sur une moyenne de 418 191 utilisateurs52. Sur FilmAffinity, il possède une moyenne de 7,9⁄10 pour plus de 80 000 votes53. Sur Metacritic, il obtient le score de 81⁄100 basé sur 42 critiques et 8,5⁄10 par 1 533 utilisateurs49.
Un film trop violent ?[|]
Des critiques ont jugé le film trop violent. En effet, en 2017, TF1 a censuré plusieurs scènes trop violentes du film54.
La première diffusion du film Django Unchained a même été reportée à la suite de la fusillade dans l’école Sandy Hook le 14 décembre 201255.
Adam Serwer de Mother Jones a ajouté que « Django, comme beaucoup de films de Tarantino, a aussi été critiqué à cause de sa violence caricaturale […] Quand Schultz tourne la tête à la vue d’un esclave se faisant déchiqueter par des chiens, Django explique à Calvin Candie — le propriétaire de plantations interprété par Leonardo DiCaprio — que Schultz n’est pas habitué aux Américains. »56.
Box-office[|]
En France, le film dépasse les quatre millions d’entrées courant mars 2013 et devient ainsi le meilleur score de Quentin Tarantino, devant Inglourious Basterds (2 847 740 entrées) et Pulp Fiction (2 864 640 entrées)57.
Pays ou région Box-office Date d’arrêt du box-office Nombre de semaines
États-Unis 162 805 434 $1,58 16 mai 2013 21
France 4 303 569 entrées58 28 mai 2013 19
Total mondial 425 368 238 $1 22 septembre 2013 –
Controverse[|]
Le site internet américain Spill.com a fortement critiqué l’utilisation abusive du mot « nègre » (nigger en anglais)59. Cependant, certains critiques60 trouvent l’emploi du mot justifié par le contexte historique du film61. Le réalisateur Spike Lee, qui s’est déjà plusieurs fois opposé à Tarantino pour la même raison, déclare qu’il est contre le film et qu’il ne le verra pas : « Je pense que ça serait manquer de respect à mes ancêtres. C’est tout ce que j’ai à dire. Je ne peux pas leur manquer de respect ». Il a ajouté sur Twitter que « l’esclavage américain n’était pas un western spaghetti de Sergio Leone. C’était un holocauste. Mes ancêtres étaient des esclaves. Volés de l’Afrique. Je leur ferai honneur »62. Louis Farrakhan déclare à ce sujet : « Le film a changé la direction des armes »63.
Distinctions[|]
Source : Internet Movie Database64.
Récompenses[|]
Festival du film de Hollywood 2012 : meilleur scénario pour Quentin Tarantino
National Board of Review Awards 2012 : meilleur acteur dans un second rôle pour Leonardo DiCaprio
San Diego Film Critics Society Awards 2012 : meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz
New York Film Critics Online Awards 2012 : meilleure musique de film pour Quentin Tarantino
St. Louis Film Critics Association Awards 2012 :
meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz
meilleure musique de film pour Quentin Tarantino
Indiana Film Journalists Association Awards 2012 : meilleur réalisateur pour Quentin Tarantino
Austin Film Critics Association Awards 2012 : meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz
Black Film Critics Circle 2012 :
meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz
meilleur scénario pour Quentin Tarantino
Australian Academy of Cinema and Television Arts Awards 2013 : meilleur scénario pour Quentin Tarantino
BAFTA Awards 2013 :
meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz
meilleur scénario original pour Quentin Tarantino
Critics’ Choice Movie Awards 2013 : meilleur scénario original pour Quentin Tarantino
Golden Globes 2013 :
meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz
meilleur scénario pour Quentin Tarantino
MTV Movie Awards 2013 : Best WTF Moment : « Candieland Gets Smoked » pour Jamie Foxx et Samuel L. Jackson
NAACP Image Awards 2013 :
meilleure actrice dans un second rôle pour Kerry Washington
meilleur acteur dans un second rôle pour Samuel L. Jackson
David di Donatello 2013 : meilleur film étranger
Oscars 2013 :
meilleur acteur dans un second rôle pour Christoph Waltz65
meilleur scénario original pour Quentin Tarantino66
Prix de l’adaptation en doublage 2013-2014 (catégorie « film en prises de vue réelles ») attribué à Pierre Arson, pour l’adaptation française67.
Nominations[|]
Le scénariste et réalisateur Quentin Tarantino à la 39e cérémonie des César 2014, à Paris
BAFTA Awards 2013 :
meilleur réalisateur pour Quentin Tarantino
meilleur montage pour Fred Raskin
meilleur son pour Mark Ulano, Michael Minkler, Tony Lamberti et Wylie Stateman
Golden Globes 2013 :
meilleur film dramatique
meilleur réalisateur pour Quentin Tarantino
meilleur acteur dans un second rôle pour Leonardo DiCaprio
Oscars 2013 :
meilleur film
meilleure photographie pour Robert Richardson
meilleur montage de son pour Wylie Stateman
Césars 2014 : meilleur film étranger
Analyse[|]
Inexactitudes historiques[|]
Bien que Tarantino ait dit à propos du combat mandingue « j’ai toujours été conscient que ces choses existaient », il n’existe aucune preuve historique que les propriétaires d’esclaves aient jamais mis en scène des affrontements comme celui représenté dans le film68,69. Au contraire, l’historienne Edna Greene Medford note qu’il n’y a que des rumeurs non documentées sur de tels combats70. David Blight, le directeur du Centre de Yale pour l’étude de l’esclavage, précise que ce n’était pas une question de réserve morale ou éthique qui empêchait les propriétaires d’esclaves de laisser ceux-ci combattre les uns contre les autres, mais plutôt l’intérêt économique : les propriétaires ne voulant pas risquer leurs investissements financiers importants dans des combats de gladiateurs68.
Pour David Denby dans le New Yorker, il est impossible de prendre Django Unchained pour un portrait tant soit peu exact de l’esclavage. Le film s’inscrit dans une série de films où Tarantino, jouant avec les conventions de genre, mêlant violence et sadisme, n’hésite pas à inventer certaines cruautés du Sud esclavagiste pour les besoins de son propos71.
Le terme non historique de « Mandingo », désignant un combat entre deux esclaves ou encore désignant un esclave reproducteur ne vient pas de Tarantino mais du film Mandingo72.
Sur la question de l’histoire du vrai personnage de Django, de son vrai nom, Dangerfield Newby, rien ne correspond. En effet, le vrai Django ne connaît pas une fin aussi heureuse que dans le film de Tarantino. Son histoire a été détournée au profit du divertissement73.
Anachronismes[|]
L’action du film est censée se dérouler en 1858.
Alfred Nobel invente la dynamite en 1866 et en dépose le brevet en 1867. Il est donc impossible que les personnages utilisent des bâtons de dynamite.
Le Ku Klux Klan n’est fondé que le 24 décembre 1865, il est donc impossible qu’il apparaisse74.
Le buste de Néfertiti n’a été découvert qu’en décembre 1912. Il est donc impossible d’en voir une reproduction posée sur un meuble dans un couloir du club Cléopatra, là où Léonid Moguy, l’avocat de Calvin J. Candie, accueille le docteur Schultz et Django75.
Quand le marshall Gill Tatum marche en direction du saloon, l’homme à sa gauche tient en mains une carabine Winchester à répétition modèle 1873.
Références à d’autre œuvres[|]
Le film s’inspire de films western spaghetti comme Django de Sergio Corbucci (1966) et dont il reprend la même musique d’introduction (ainsi que celle du préquelle du film de 1966, Django, prépare ton cercueil !), mais également du western américain black comme Buck et son complice (1972) de Sidney Poitier, ou Boss Nigger (1975) de Jack Arnold76. Quentin Tarantino compare également son film à Nevada Smith de Henry Hathaway (1966)77.
Par ailleurs, Tarantino explique que d’un point de vue thématique son film renvoie vers Der Ring des Nibelungen, cycle de quatre opéras composés par Richard Wagner, et l’un de ses personnages, Siegfried : dans le film, Christoph Waltz reconnaît en Jamie Foxx un véritable Siegfried et lui dit : « Quand un Allemand croise un Siegfried dans la vraie vie, ce n’est pas rien ! »76. De plus, le personnage incarné par Kerry Washington se nomme Broomhilda en référence à Brunehilde. Et Siegfried délivre Brunehilde des flammes, dans le film de Quentin Tarantino comme dans l’opéra de Richard Wagner78.
Quentin Tarantino a avoué avoir glissé un lien caché avec Pulp Fiction : dans Django Unchained, un membre du gang de Smitty Bacall s’appelle Crazy Craig Koons, qui serait un ancêtre du Capitaine Koons interprété par Christopher Walken dans Pulp Fiction. Par ailleurs, le réalisateur a déclaré que Broomhilda von Shaft avait un lien identique avec le policier Shaft qui apparaît notamment dans Les Nuits rouges de Harlem79.
Lorsque Amerigo Vassepi (Franco Nero) s’approche du bar et demande à Django d’épeler son nom, celui-ci lui explique comment cela se prononce en précisant que le « D » est muet. La réponse de Vassepi est : « Je sais ». Cette référence rappelle que Nero a incarné le personnage éponyme dans le film Django de Sergio Corbucci en 1966.
Dans la scène de lynchage par des membres du Ku Klux Klan, plusieurs figurants sont des cascadeurs âgés de 70 ans qui ont entraîné Jamie Foxx et Christoph Waltz au tir rapide et qui ont naguère travaillé avec John Wayne80.
Commentaires[|]
Violation alléguée des droits d’auteurs[|]
En décembre 2015, une plainte de 100 millions de dollars a été déposée contre Tarantino par les cinéastes Oscar Colvin Jr. et Torrance J. Colvin, qui ont affirmé que le script de Django Unchained présente de grandes similitudes avec leur film, intitulé Freedom81.
Version longue[|]
Lors d’un entretien durant le Festival de Cannes 2014, Quentin Tarantino déclare réfléchir à une version longue d’environ 4 heures : « Je ne refais pas le montage de mes films, car je le considère comme définitif. Ce n’est pas une chose sur laquelle je reviens ». Mais il précise cependant que le film possède « 90 minutes qui n’ont pas été montrées. […] Ce que j’aimerais, c’est en sortir une version de 4 heures. Pas en film, mais sous la forme d’une mini-série de 4 épisodes d’une heure chacun. […] Si l’on présente un film de 4 heures à quelqu’un, il n’aura pas envie de le voir. Alors que 4 épisodes d’une mini-série, ça le branche tout de suite plus ». Il envisage ainsi 4 chapitres d’une heure chacun82.
Alors qu’il termine le montage de Once Upon a time… in Hollywood en mai 2019, Tarantino annonce au site SlashFilms qu’il entend sortir un jour une version longue de Django Unchained, qu’il a finalement renoncé à transformer en mini-série de 4 épisodes d’une heure chacun contrairement à son film Les Huit Salopards. Il explique ainsi : « Pour Django Unchained, par exemple, j’ai monté un director’s cut. Il dure 3 h 15 ou 3 h 20, quelque chose comme ça. Celui-ci, je n’en ferai pas une mini-série. J’y ai pensé, mais ça fonctionnera mieux en film. […] J’ai donc fait ça. On attend que Once Upon a time… in Hollywood soit passé, et on finira par le sortir »83.
Adaptations en comics[|]
Django Unchained
One shot
Scénario Quentin Tarantino
Reginald Hudlin (adaptation)
Dessin R. M. Guéra
Jason Latour
Couleurs Giulia Brusco
Pays États-Unis
Langue originale anglais
Éditeur Vertigo
Collection Vertigo Deluxe
ISBN 9782365773867
Nb. de pages 27284
Nb. d’albums 7 volumes85
modifier
Reginald Hudlin a adapté en comics la première version du scénario de Quentin Tarantino. Il a été édité aux États-Unis par Vertigo, en sept petits volumes86,87,88,89,90,91,92.
En France, une exposition a eu lieu à la galerie Chappe à Paris, présentant les illustrations de R. M. Guéra pour ce projet93. La bande dessinée sort en France en un seul volume de 272 pages, le 24 janvier 2014 chez Urban Comics84.
La bande dessinée contient certaines scènes absentes du film, et détaille davantage l’histoire de Broomhilda ainsi que les raisons de l’hostilité entre Stephen et Django85.
Dans la foulée des comics Django Unchained, Quentin Tarantino annonce son envie d’écrire un crossover entre Django et Zorro, avec la collaboration de Matt Wagner et édité chez Dynamite Entertainment94.
« C’est en lisant les histoires de Zorro que j’ai eu la conviction que c’était une bonne idée de réunir ces deux icônes. Et l’idée d’histoire qui m’est venue est vraiment palpitante, et je pense que ce sera un nouveau chapitre excitant pour ces deux personnages95. »
— Quentin Tarantino
Le premier tome Django / Zorro #1 sort donc chez Dynamite Entertainment en novembre 2014 aux États-Unis96. Il reste à ce jour inédit en français.
Références dans d’autres œuvres[|]
Dans le western comique de Seth MacFarlane, Albert à l’ouest (2014), Jamie Foxx fait un caméo dans une courte scène post-générique. Il arrive dans une sorte de foire dans laquelle un forain blanc propose une attraction où l’on peut tirer au pistolet sur des dessins d’esclaves noirs. Django arrive et tue l’homme blanc97.
Notes et références[|]

a b et c (en) « Django Unchained » [], sur Box Office Mojo (consulté le 4 juillet 2014)
↑ Dans la version française, les dialogues francophones sont remplacés par de l’espagnol
↑ (en) Dates de sortie mondiales [] – Site officiel de Sony Pictures
↑ « Quand TF1 massacre le “Django Unchained” de Quentin Tarantino » [] sur telerama.fr (consulté le 21 avril 2020).
↑ « Deuxième fiche du doublage français du film » [] sur RS Doublage, consulté le 20 janvier 2013
↑ « Troisième fiche du doublage français du film » [] sur Voxofilm, consulté le 28 février 2013
↑ « Fiche du doublage québécois du film » [] sur Doublage.qc.ca, consulté le 4 janvier 2013
↑ Le prochain Tarantino sera Django Unchained [] – CommeAuCinéma.com
↑ « Un western spaghetti pour Quentin Tarantino? » [], sur lyricis.fr, 1er mars 2011
↑ « Des news du prochain Tarantino ! » [], sur AlloCiné, 2 mai 2011
↑ (en) « Quentin Tarantino’s Next Film IS ‘Django Unchained!’ » []
↑ « Une date de sortie pour le prochain Tarantino ! » [], 23 juin 2011
↑ Will Smith chez Tarantino ? [], AlloCiné.
↑ Will Smith révèle finalement pourquoi il a refusé Django Unchained [], VodKaster.com, 26 mars 2013.
↑ Django Unchained : DiCaprio engagé, Jamie Foxx en négociations [], Première.
↑ Jamie Foxx, Leonardo DiCaprio, Christoph Waltz dans le nouveau Tarantino [], Écran Noir.
↑ Tarantino veut Will Smith pour son Django Unchained [], Cinemateaser.com.
↑ Django Unchained: A Discussion of Violence, Race, and Cinema [], Examiner.com, 17 janvier 2013.
↑ Django Unchained : Jonah Hill revient ! [] – AlloCiné.
↑ Quentin Tarantino retrouve Kurt Russell [] – AlloCiné.
↑ What Was Cut From Django Unchained [] site Vukture.
↑ (en) Joseph Gordon Levitt Exits Quentin Tarantino’s Django Unchained [] – WhatCulture.com.
↑ AlloCine, « Les secrets de tournage du film Django Unchained » [] (consulté le 11 mai 2020)
↑ Django Unchained : un vrai bordel selon Anthony LaPaglia [] – Cinemovies.fr.
↑ « Django Unchained: new Tarantino movie begins shooting » [], sur www.digitaljournal.com, 27 janvier 2012 (consulté le 11 mai 2020)
↑ « Washington Times – Politics, Breaking News, US and World News » [], sur www.washingtontimes.com (consulté le 11 mai 2020)
↑ (en-US) Christine, « Quentin Tarantino’s ‘Django Unchained’ begins filming at the Evergreen Plantation in Louisiana on Monday » [], sur On Location Vacations, 25 février 2012 (consulté le 11 mai 2020)
↑ « Django unchained » [], sur la Cité internationale de la bande dessinée et de l’image (consulté le 11 mai 2020)
↑ Lieux de tournage [] sur IMDb
↑ « 25 Interesting Facts About Django Unchained » [], sur KickassFacts.com, 15 janvier 2016 (consulté le 6 juin 2020).

a et b (en) « From Sketch to Still: The Spaghetti-Western Wit of Sharen Davis’s Django Unchained Costumes » [], sur vanityfair.com
↑ (en-US) Karen Nicoletti, « Oscar Chat: A Conversation With Best Cinematography Nominees Jeff Cronenweth and Robert Richardson » [], sur Movieline, 24 février 2012 (consulté le 11 mai 2020)
↑ (en-US) « Zoe Bell Explains What Was Up With Her Masked Character From Django Unchained » [], sur Vulture (consulté le 11 mai 2020)
↑ « Tarantino Officially Wraps ‘Django Unchained,’ Hits the Editing Room | Thompson on Hollywood » (version du 28 juillet 2012 sur l’Internet ), sur blogs.indiewire.com, 28 juillet 2012
↑ (en-US) Adam Chitwood, « Quentin Tarantino May Have Found His Editor and Director of Photography for DJANGO UNCHAINED » [], sur Collider, 17 novembre 2011 (consulté le 11 mai 2020)

a b et c Crédits du livret de l’album de la bande originale.
↑ (en) Review [] – AllMusic
↑ « Quentin Tarantino et la musique : l’exemple de Django Unchained » [], sur www.villaschweppes.com (consulté le 8 mai 2020)
↑ (en) Django Unchained Soundtrack Details [], FilmMusicReporter
↑ Tupac refait surface sur la BO du prochain Tarantino [], FranceTV.fr
↑ (en) Quentin Tarantino reveals why Frank Ocean was scrapped from Django Unchained soundtrack [], New Musical Express
↑ (en) Frank Ocean Unveils New Song “Wiseman” Left Out of Django Unchained [], PopDust.com
↑ olivierdenommee, « Django Unchained – Bande sonore » [], sur Critique de salon, 27 mai 2013 (consulté le 8 mai 2020).
↑ (en) Django Unchained soundtrack collects spaghetti western classics and surprises [] – Examiner.com
↑ (en) Tracklist: Django Unchained Soundtrack [] – Complex.com
↑ (en) Django Unchained complete soundtrack list with movie references []
↑ (en) Soundtrack [] – Internet Movie Database

a et b Django Unchained : il y aura une version de trois heures ! [] – AlloCiné, 17 décembre 2012

a et b (en) « Django Unchained Reviews » [], sur Metacritic, CBS Interactive (consulté le 15 avril 2020).

a et b (en) « Django Unchained (2012) » [], sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le 15 avril 2020).

a et b « Django Unchained – critiques presse » [], sur Allociné (consulté le 21 juillet 2022).
↑ (en) Moyenne de l’IMDb []
↑ Django Unchained [] sur FilmAffinity
↑ Fabien Randanne, « «Django Unchained» censuré?… Pourquoi TF1 n’a pas diffusé la version cinéma du film » [], sur 20minutes.fr, 16 janvier 2017 (consulté le 5 mai 2020).
↑ Carole Boinet, « Django Unchained : le nouveau Tarantino choque les conservateurs » [], sur lesinrocks.fr, 20 décembre 2012 (consulté le 5 mai 2020).
↑ (en-US) Adam Serwer, « In Defense of Django » [], sur motherjones.com, 1er janvier 2013 (consulté le 5 mai 2020).
↑ « Django Unchained, plus gros succès de Tarantino en France ! » [], sur AlloCiné (consulté le 12 février 2013)

a et b « Django Unchained » [], sur JP’s Box Office (consulté le 4 juillet 2014)
↑ (en) Django Unchained audio reviews [] – Spill.com
↑ (en) Django Unchained: Film Review [] – The Hollywood Reporter
↑ (en) Django Unchained and Race: Here’s What Drudge Doesn’t Tell You [] – The Village Voice
↑ Quentin Tarantino déteste John Ford… et Spike Lee flingue Tarantino ! [] – AlloCiné
↑ Django [], sur finalcall.com
↑ (en) Awards [] sur IMDB
↑ (en)Meilleur acteur dans un second rôle []
↑ (en)Meilleur scénario original []
↑ « Django Unchained décroche le prix du Meilleur doublage » [], Allociné, 31 janvier 2014.

a et b (en) Rene Rodriguez, « Tarantino talks ‘Django Unchained’ » [], The Miami Herald, 26 décembre 2012.
↑ (en) « Was There Really Mandingo Fighting, Like in Django Unchained? » [], Slate, 24 décembre 2012.
↑ Max Evry, ‘Django’ Unexplained: Was Mandingo Fighting a Real Thing? [], Next Movie, 25 décembre 2012.
↑ David Denby, “Django Unchained”: put-on, revenge, and the aesthetics of trash [], The New Yorker, 22 janvier 2013.
↑ Samuel Blumenfeld, « L’esclavage vu d’Hollywood », Lemonde.fr, 16 janvier 2014 (lire en ligne [], consulté le 5 mai 2020)
↑ « La véritable histoire de Django… pas si happy end que ça ! » [], sur byusmedia.fr, 1er juin 2016 (consulté le 5 mai 2020)
↑ « Un entretien exceptionnel avec Tarantino : Django Unchained, une histoire de Noirs, mais aussi un western » [] publié le 11 janvier 2013 sur Slate
↑ « Django unchained de Quentin Tarantino » [] publié sur Mediapart

a et b « Method Man Tarantino », Première, nos 430/431, décembre-janvier 2012, p. 123
↑ Leclerc Fabrice, « Django Unchained : Tarantino version Inglourious Cow-boys », Studio Ciné Live, no 40, août-septembre 2012, p. 93-96
↑ « Before Wagner’s Cycle, but That Legend Has a Familiar Ring » [], The New York Times, 21 février 2013.
↑ Une connexion entre Django Unchained et Pulp Fiction révélée ! [] – AlloCiné
↑ Voir le documentaire sur les cascades en bonus de l’édition blu-ray.
↑ « Django Unchained: Quentin Tarantino accusé de plagiat » [], sur Lexpress.fr, 2 janvier 2016 (consulté le 5 mai 2020).
↑ « Django Unchained : Tarantino songe à une version de 4 heures » [], sur AlloCiné.fr, 23 mai 2014 (consulté le 23 mai 2014)
↑ « Tarantino annonce une version longue de Django Unchained » [], sur Premiere.fr, 2 mai 2019 (consulté le 17 mai 2020)

a et b « Django Unchained » [], sur Urban Comics.com (consulté le 22 juin 2014).

a et b « Django Unchained (comics) : La Review » [], sur Republ33k.fr (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #1 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #2 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #3 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #4 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #5 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #6 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django Unchained #7 » [], sur Vertigo (consulté le 22 juin 2014).
↑ Django Unchained : l’expo parisienne ! [] – AlloCiné.
↑ « Quentin Tarantino écrit un crossover Django/Zorro » [], sur AlloCiné, 18 juin 2014 (consulté le 22 juin 2014).
↑ « Quentin Tarantino écrit un cross-over Django Unchained – Zorro ! » [], sur AlloCiné, 19 juin 2014 (consulté le 22 juin 2014).
↑ (en) « Django / Zorro #1 » [], sur Dynamite Entertainment (consulté le 13 novembre 2014).
↑ (en) A Million Ways to Die in the West (2014): Extra Scene with Special Cameo After the Credits [] – MediaStringer.com
Annexes[|]
Sur les autres projets Wikimedia :
Django Unchained, sur Wikimedia Commons
Django Unchained, sur Wikiquote
Articles connexes[|]
Esclavage aux États-Unis
Django, le film de 1966
Liens externes[|]
(en) Site officiel []
Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste : Encyclopædia Britannica []
Ressources relatives à l’audiovisuel : Africultures Allociné Centre national du cinéma et de l’image animée Ciné-Ressources Cinémathèque québécoise (en) AllMovie (en) American Film Institute (en) BFI National (en) British Film Institute (de + en) Filmportal (en) Internet Movie Database (en) LUMIERE (de) OFDb (en) Oscars du cinéma (en) Rotten Tomatoes (mul) The Movie Database
Ressource relative à plusieurs disciplines : (en) Metacritic
Ressource relative à la bande dessinée : (en) Comic Vine
Notices d’autorité : Fichier d’autorité international virtuel Bibliothèque nationale de France (données) Système universitaire de documentation Bibliothèque du Congrès Gemeinsame Normdatei Bibliothèque nationale d’Israël Base de bibliothèque norvégienne WorldCat
[]
v · m
Quentin Tarantino
Réalisateur et scénariste My Best Friend’s Birthday (1987) · Reservoir Dogs (1992) · Pulp Fiction (1994) · Groom Service, sketch The Man from Hollywood (1995) · Jackie Brown (1997) · Kill Bill : Volume 1 (2003) · Kill Bill : Volume 2 (2004) · Boulevard de la mort, dans le diptyque Grindhouse (2007) · Inglourious Basterds (2009) · Django Unchained (2012) · Les Huit Salopards (2015) · Once Upon a Time… in Hollywood (2019)
Scénariste True Romance (1993) · Tueurs nés (1994) · Une nuit en enfer (1996)
Producteur Coupable (1991) · Killing Zoe (1994) · Sang-froid (1996) · Une nuit en enfer 2 : Le Prix du sang (1999) · Une nuit en enfer 3 : La Fille du bourreau (1999) · Daltry Calhoun (2005) · Hostel (2005) · Hostel, chapitre II (2007) · Hell Ride (2008)
Articles connexes A Band Apart · Pulp Fiction (bande originale) · New Beverly Cinema · Quentin Tarantino Film Festival · Il était une fois à Hollywood (roman) · Tony Tarantino
Portail du cinéma américain Portail du western Portail de l’esclavage Portail des Afro-Américains Portail des années 2010

https://heros.fandom.com › fr › wiki › Woody_(Toy_Story)

https://heros.fandom.com › fr › wiki › Woody_(Toy_Story)
Woody (Toy Story) | Wiki Héros | Fandom
Il possède une étoile de shérif ainsi qu’un étui sans pistolet. Histoire Toy Story Andy joue avec Woody, en tant que héros qui sauve le village du bandit Bart le Borgne, incarné par M. Patate. Le cowboy organise une réunion et parle du déménagement ainsi que de l’anniversaire d’Andy qui fait paniquer tout le monde sauf lui.

https://www.deplacementspros.com › La-securite-de-Londres-Heathrow-desarme-Woody-de-Toy-Story_a25787.html

https://www.deplacementspros.com › La-securite-de-Londres-Heathrow-desarme-Woody-de-Toy-Story_a25787.html
La sécurité de Londres Heathrow désarme Woody de Toy Story
Mais lors de son dernier passage à la sécurité de l’aéroport de Londres Heathrow en février, le célèbre shérif de Disney s’est vu confisquer son pistolet de moins de 5 cm. Aucune arme n’est…

https://www.lemonde.fr › televisions-radio › article › 2016 › 05 › 12 › la-melodie-du-bonheur-selon-woody-allen_4917888_1655027.html

https://www.lemonde.fr › televisions-radio › article › 2016 › 05 › 12 › la-melodie-du-bonheur-selon-woody-allen_4917888_1655027.html
La mélodie du bonheur selon Woody Allen – Le Monde.fr
Même du temps où il braquait des banques avec un pistolet de savon, Woody Allen se distinguait du commun des rigolos : le casse raté n’était qu’un exemple de l’absurdité de la condition …

https://www.lefigaro.fr › cinema › comprendre-l-affaire-woody-allen-en-cinq-points-20200310

https://www.lefigaro.fr › cinema › comprendre-l-affaire-woody-allen-en-cinq-points-20200310
Comprendre l’affaire Woody Allen en cinq points – LEFIGARO
En 1992, elle découvre en effet que Woody Allen entretient une relation amoureuse avec l’une de ses filles adoptives, Soon-Yi Previn, alors âgée de 22 ans. Le réalisateur de Café Society …

https://www.playbuzz.com › 20minutencommunity10 › il-ny-a-pas-que-woody-et-buzz-dans-toy-story

https://www.playbuzz.com › 20minutencommunity10 › il-ny-a-pas-que-woody-et-buzz-dans-toy-story
Il n’y a pas que Woody et Buzz dans «Toy Story»
Il n’y a pas que Woody et Buzz dans «Toy Story» À l’occasion de la sortie de «Toy Story 4», testez vos connaissances sur les autres personnages de la saga. Créé par 20 Minuten (User Generated Content*) User Generated Content is not posted by anyone affiliated with, or on behalf of, Playbuzz.com.

https://fr.pragueairporthotelsprg.com › 602556-why-was-woody-unaware-of-PKARRT

https://fr.pragueairporthotelsprg.com › 602556-why-was-woody-unaware-of-PKARRT
Pourquoi Woody n’était-il pas au courant de son histoire de jouets …
Alors pourquoi Woody n’était-il pas au courant de son histoire de jouets alors que Buzz connaissait la sienne? 3 . Peut-être que Buzz l’a lu sur sa boîte, mais Woody n’a jamais vu l’émission? Il est assez clair d’après Toy Story 2 que Woody n’avait jamais vu son émission. Je suis un peu avec @sumelic sur celui-ci. Woody est d’une époque révolue où les jouets n’avaient pas d’histoires …

https://www.gala.fr › l_actu › news_de_stars › ce-netait-pas-quelque-chose-de-facile-pourquoi-jean-luc-delarue-vivait-mal-la-notoriete_500487

https://www.gala.fr › l_actu › news_de_stars › ce-netait-pas-quelque-chose-de-facile-pourquoi-jean-luc-delarue-vivait-mal-la-notoriete_500487
« Ce n’était pas quelque chose de facile » : pourquoi Jean-Luc Delarue …
Moi la notoriété, par rapport à mon caractère – je dois être trop sensible – ce n’était pas quelque chose de facile pour moi, a reconnu dans une archive exhumée par nos confrères celui …

https://answacode.fr › movies › 28594 › pourquoi-woody-nest-il-plus-un-objet-de-valeur

https://answacode.fr › movies › 28594 › pourquoi-woody-nest-il-plus-un-objet-de-valeur
Pourquoi Woody n’est-il plus un objet de valeur ? | AnswaCode
Andy n’a aucune idée de la valeur financière de Woody (et de Jessie) . Les seules fois où nous en voyons des preuves, c’est lorsqu’il n’est pas là, pendant le vide-grenier et après que Woody a été volé. Il est clair qu’il n’a jamais appris qu’ils avaient pour lui une valeur spéciale au-delà de leur valeur émotionnelle et même s’il était au courant (ce qu’il n’est pas), il n’a pas …

https://www.bfmtv.com › people › musique › a-tout-jamais-mylene-farmer-de-retour-avec-une-chanson-de-rupture-composee-par-woodkid_AN-202208260123.html

https://www.bfmtv.com › people › musique › a-tout-jamais-mylene-farmer-de-retour-avec-une-chanson-de-rupture-composee-par-woodkid_AN-202208260123.html
À tout jamais: Mylène Farmer de retour avec une chanson de rupture …
Quatre ans après le succès de Désobéissance, Mylène Farmer est de retour avec une nouvelle chanson, prélude à un nouvel album à paraître d’ici la fin de l’année. À tout jamais …

https://guidesurvie.com › conseils-survie › pourquoi-la-plupart-des-gens-mourraient-apres-un-effondrement-total

https://guidesurvie.com › conseils-survie › pourquoi-la-plupart-des-gens-mourraient-apres-un-effondrement-total
Pourquoi la plupart des gens mourraient après un effondrement total …
La première chose qui causera la mort des gens ne sera pas le manque de nourriture ou d’eau, ce sera le manque de médicaments. Plus de 131 millions d’Américains prennent des médicaments sur ordonnance pour des maladies chroniques. Si certaines de ces personnes pourraient survivre sans ces médicaments, beaucoup ne le peuvent pas.

https://www.youtube.com/watch?v=yh6pDySavWA

     

106 vues au total, 1 aujourd'hui

  

Listing ID: N/A

Signaler un problème

Processing your request, Please wait....

Sponsored Links

Laisser un commentaire

 

pourquoi est-ce important de faire du sport ?

https://conseilsport.decathlon.fr › pourquoi-faire-du-sport-sante-moral-plaisirhttps://conseilsport.decathlon.fr › pourquoi-faire-du-sport-sante-moral-plaisir Pourquoi faire du sport : santé, moral, plaisir… – Decathlon La liste des bienfaits du sport sur la santé est […]

111 vues au total, 0 aujourd'hui

 

combien de langue officiel en inde ?

256 vues au total, 0 aujourd'hui

 

pourquoi ne pas mettre le pain à l’envers ?

https://www.lefigaro.fr › langue-francaise › expressions-francaises › 2018 › 06 › 23 › 37003-20180623ARTFIG00007-pourquoi-poser-le-pain-a-l-envers-porte-t-il-malheur.phphttps://www.lefigaro.fr › langue-francaise › expressions-francaises › 2018 › 06 › 23 › 37003-20180623ARTFIG00007-pourquoi-poser-le-pain-a-l-envers-porte-t-il-malheur.php […]

172 vues au total, 0 aujourd'hui

 

pourquoi est-ce que le canada voulait quitter l’empire britannique ?

https://histoire-du-quebec.ca/canada-et-empire-britannique/Le Canada et la défense de l’empire « Histoire du Québec https://histoire-du-quebec.ca/canada-et-empire-britannique/ La participation du Canada aux guerres de l’Empire n’est pas un fait isolé […]

116 vues au total, 0 aujourd'hui

 

ou l’on ne peut pas passer 12 lettres ?

101 vues au total, 0 aujourd'hui

 

quand est ce que tu vas venir ?

https://context.reverso.net › traduction › francais-anglais › quand+tu+vas+venirhttps://context.reverso.net › traduction › francais-anglais › quand+tu+vas+venir quand tu vas venir – Traduction en anglais – Reverso Context Je […]

178 vues au total, 1 aujourd'hui

 

comment avoir le verbe facile ?

https://www.lavieeco.com › carriere-rh › avoir-le-verbe-facile-ce-nest-pas-forcement-etre-un-bon-communicateur-3798https://www.lavieeco.com › carriere-rh › avoir-le-verbe-facile-ce-nest-pas-forcement-etre-un-bon-communicateur-3798 Avoir le verbe facile, ce n’est pas forcément être un … – La Vie éco Tout […]

158 vues au total, 1 aujourd'hui

 

est-ce que le concours de la gendarmerie est lancée ?

https://www.police-nationale.net/sous-officier-gendarmerie/Devenir Gendarme 2021 : salaire, concours, recrutement Devenir Gendarme (Sous-officier de Gendarmerie) Limite d’âge pour le recrutement : minimum 18 ans et maximum 35 ans […]

159 vues au total, 0 aujourd'hui

 

à la recherche de carter saison 2 ?

https://www.allocine.fr/series/ficheserie-17026/saison-24364/Finding Carter : Episodes de la saison 2 – AlloCiné https://www.allocine.fr/series/ficheserie-17026/saison-24364/ Découvrez les 24 épisodes de la saison 2 de la série Finding Carter. Carter […]

101 vues au total, 0 aujourd'hui

 

comment trouver le filtre numérique ?

https://www.espacetechnologue.com › wp-content › uploads › 2018 › 11 › FiltreNumerique.pdfhttps://www.espacetechnologue.com › wp-content › uploads › 2018 › 11 › FiltreNumerique.pdf PDF LES FILTRES NUMERIQUES […]

198 vues au total, 0 aujourd'hui

Il n’y a aucun contenu à afficher ici pour l’instant.